望子成人(连载)(附图片1张)
[美籍华人]陈宝铠
学习的动力
如果对全中国的家长作一个调查,问他们在孩子教育方面最关心的问题是什
么,我相信答案之一肯定是:怎样使孩子努力学习。实际上,我们可以看到,整
个社会为了提高孩子学习的动力,已经使用了无数的方法。从家长承诺的奖赏,
到学校的评比、住宿制,生活在当代中国的孩子,身上每一个学习动力点可能都
被触动到了,以致于在很大程度上,这些触点的感觉可能已经开始麻木。
那么,能否把孩子不喜欢作的事变成他们喜欢作的事,从而尽量减少学习中
的无可奈何呢?根据我对儿子和其他人的观察,我觉得完全可能。我发现,如果
学习变成有趣的东西,阻力就转变成动力。小孩子对有趣的东西有一种激情,英
语里叫“PASSION”。它是比热情更强烈、更持久、更着迷的状态。让我告诉你
一个真实的故事,看看“PASSION”是一个什么样的东西。
昊儿小学三年级的时候,班里有个同学叫埃德温是个比较安静的孩子。根据
老师的说法,他是个C类的学生(A为优秀,B为良好,C是一般)。埃德温的父母
工作很忙,他经常自己在家。有一次,昊儿从埃德温那里借来一个电子游戏。从
CD来看,那是个日本游戏。但是,这个CD跟着一本英文使用手册,有近百页厚。
打开使用手册,我吃了一惊,因为手册的内容是密密麻麻手写的,工整的英文。
且不说美国已很少见手写,且不说内容有多么复杂,就是要抄一遍这本手册也是
很头痛的。我问昊儿这是谁写的,他说是埃德温写的。我问是从日文翻译过来的
吗?他说埃德温不懂日文,他是根据游戏的具体内容自己边玩边写出来的。我被
深深地震动了。可以毫不夸张地说,写游戏使用手册本身就是一件很困难的事情
,更不要说你要写的是从游戏里归纳出来的规则。这里面包含着埃德温的多少聪
明才智与意志力量!
有这种精神,埃德温可以轻易地在全校拿到任何第一。而C类学生对他来说
真是一个假相。那么,为什么埃德温小小的年纪能够做出这么复杂、艰难的事情
呢?因为他喜欢,他有一种PASSION。对于某件事情有这种激情的人,做事情本
身就是一个极大的愉快,越累越高兴。比方说喜欢钓鱼的人,不管风吹雨打,站
在水边那样执著、坚定。这在不喜欢钓鱼的人来看,无疑是一种自找苦吃的行为
,可是对喜欢钓鱼的人来说,真是乐趣无穷。生活中我们可以见到无数这种以苦
为乐的例子。
当然,问题在于:许多人,尤其在家长的眼中,年轻的一代,恰恰对于他们
在这世界上安心立命所必需的学习题目,语文也好,数学也好,自然科学也好,
却没有一点兴趣,没有一点儿PASSION。
那么,为什么埃德温对游戏而不是对学习有更大的兴趣呢?我想我也许可以
从昊儿身上看出点什么。
我们在孩子五六岁的时候曾经录过他学习时候的一段情景。当时随便录,孩
子还光着膀子。多年以后翻出来看,却发现了很有趣的现象。孩子当时喜欢数学
不喜欢中文的情景在录像中一下就看出来了。其实,刚来美国时,尽管他只有四
岁,中文说得却很好。他在一位台湾来的教授家里做客时,向一帮孩子讲他在录
音机里听到的故事。大家都很惊奇,他怎么能把那么多复杂的成语说得清清楚楚
。他表情生动,煞有介事的样子把一大堆年龄差别很大的孩子弄得安安静静。我
相信如果没有来美国,他的中文一定非常好。可奇怪的是,来美之后,开始我们
根本没有时间教他中文。等生活安定下来,周末也有了中文学校时,他却不喜欢
学中文了。
实际上不仅他不喜欢,我们所认识的所有中国家庭的孩子好像都不喜欢学中
文。按昊儿的学习能力,我不得不考虑,不喜欢的原因可能不仅是孩子自身的问
题,更与其他原因有关。
我首先向其他孩子打听他们为什么不喜欢。有个孩子告诉我,中文课本没意
思,我很惊奇。我知道这些课本是国内专家专为海外华人家庭子女编写的。跟我
小时候学的政治性课本相比,这课本简直是有趣极了。我发现孔融让梨的故事还
在这课本里,心想这可是既有思想性,又有艺术性的作品。于是,我问这些孩子
,孔融让梨可让你们有感想?
有个孩子双肩一耸,两手一摊,说“SO WHAT?”那意思是说:“孔融让梨
,这有什么呢?”另一个孩子说,我干脆不吃那梨就好了。一个小家伙插嘴说,
“NOT FAIR”(这不公平),年龄小的就应该吃小的吗?
孩子们不喜欢中文学习的另一个原因是:这些课文的课外作业里几乎总有一
些背课文、抄课文的内容。由于中文教育的特殊性,抄写是一个重要的学习方法
。中文的写,是通过不断地练习,使手养成协调写字的技能。英文只有26个字母
的组合,美国学校英文学习里几乎从来没有抄课文这一说。至于背课文,美国学
校里好像也很少见。我个人体会,背诵会提高语言学习水平,尤其很多书面表达
方式,平日口语说不到,必要的背诵确实是有用的。但是,对这些不太经常用到
中文的孩子来说,把背诵让他们摸不着头脑的中文课文当成学习中文的主要方式
,真是起了让他们“腻歪”中文学习的效果。
结果,几年后昊儿的中文大退步,说话全是倒装句。有一次,全家带着外公
外婆去钓螃蟹,他想告诉外公不能捉6英寸以下的螃蟹,因为那样做是违法的。
可是,他不知道“违法”这个词用中文怎么说,只好发明了自己的说法:他告诉
外公,捉6寸以下的螃蟹,是走跟法律相反的方向。外公后来想想这话就笑,从
此就有了一个习惯,经常向昊儿打听跟法律方向有关的问题。
一直到进入华盛顿大学以后,由于大学毕业要求一门外语,中文学习才又提
到日程上来。他开始想学法文。我建议他学中文,告诉他中文有几千年的书可以
读,又给他讲了点诗经、三国之类的内容。他似乎感了点兴趣。我又跟他说,他
学中文可以沾点光,因为他的中文已经有了些基础。还不错,他听取了我们的建
议。
没想到,一点儿光也没沾到。大学一年级中文学的全部是繁体字。这是他从
来都没有学到,而我们也忘光了的字体。另外,如果学生是来自华人家庭,学生
必须到一个专门的“文化遗产”班去学,那里课程的速度又比普通班级加快了许
多。
但是,令我们大为吃惊的是,他竟然特别喜欢起中文的学习来。此前我们总
是想方设法诱导他说中文、用中文,而他总是不情愿,有时说词忘记了,有时故
意说得没头没脑。自从在大学里学习中文后,他好像变了个人,每天放学回来,
都要兴高采烈地告诉我们,今天又学了什么中文新字新词。他还总是想方设法地
在日常生活里用上这些新字。我们问他为什么喜欢中文了,他说学中文很有用,
也很有意思。我们发现,他的中文书原来是围绕生活的各种实际题目来编排的,
就像我们中国人学英文差不多,例如问路、买东西、约会等等。不过,我发现内
容编排得有趣,生动多了。许多对话让人忍俊不禁。由于读者对象是成年大学生
,有几点内容对昊儿这个年龄段的孩子稍微超前了一点,但我不得不佩服:编者
用简单中文能够表达出来的幽默对学生的兴趣是那么重要。
学习的方法也多种多样,也背诵一点简单的课文。昊儿尤其喜欢一位教中文
的老师,是一位学习中国古典文学的博士生,叫韩森。韩森曾在北京、台湾学过
中文、生活过。他教学生怎样用中文说脏话、唱京剧。尽管他是个地道的白人,
可他说的一些中文词,我也没听说过,例如韩森老师告诉学生在台湾,什么是“
星期五俱乐部的男人”等等。
我从儿子身上又看到了学习的PASSION。他以前总怕用中文讲话,怕讲错了
被人笑话。此时却到处用中文,到处试用新词,一点儿不怕被笑话。有一次,他
想用中文跟我们家新认识的一位刚从中国来的朋友接茬谈话。按美国人交往的习
惯,他想夸奖一下那人的眼镜。于是他说:“你今天穿的眼镜很好看。”那人一
愣,接着跟周围人一起哈哈大笑起来。有人纠正说:“眼镜不叫‘穿’,叫‘戴
’。”昊儿一点不尴尬,很认真地说:“谢谢,我应该说,你眼镜今天戴得很好
看。”大家又笑起来。有人说:“你应该说,你今天戴的眼镜很好看。”他想了
想,说:“对,我是想说你的眼镜好。”
还有一次,他在课堂上刚学完怎样问候别人的课文。周末,我们跟国内的外
公外婆通电话,他直接就把学来的句子用上了。他说:“外公,你这几天怎么样
呀?”这完全是课文里的一个句子,换了一下人物称呼。外公根本不会料到昊儿
会这样问候他,一愣,说:“我没怎样呀,你为什么问我怎么样?你是什么意思
?”听到外公莫明其妙的语气,我们全都哈哈大笑。
昊儿从来没有听过京剧。有一天却突然对京剧花旦的尖嗓音产生了兴趣。原
来他的韩森老师在课堂上唱了一段京剧的花旦腔给学生欣赏,于是学生们都认为
这就是中国的京剧。而他也开始每天在家里尖着嗓子喊上一段。
学年结束的时候,他考得最好,而我们最能感受到他的进步了。他不仅不再
说倒装句了,有时故意把“了、过、着”等表示时态的助词说得有声有调,来显
示他对时态动词的准确把握。他给我们写过一张繁体字的便条。那漂亮的字体使
我们很难相信那是他写出来的。连我这学过古代汉语的人也无法记住这么多的繁
体汉字。他还得意地用一个“”字考倒了许多人。
他学中文的过程,前后态度、热情、差别如此之大,让我相信:不同的教材
内容,不同的教学方法,对学生学习兴趣的形成肯定有巨大影响。而我同时看到
,兴趣的作用有多大。(连载三)
图片:
昊儿的“PASSION”
《人民日报海外版》〔20020518 №c〕