转壮咪妈妈的贴:关于海外孩子学中文 |
送交者: pathfinderca 2004年03月04日10:54:52 于 [海 二 代] 发送悄悄话 |
我也教我们这里被芬兰人收养的中国孩子学中文,但效果不好,除了那些孩子更没有语言环境外,每周只一次的课程对他们来说也太少了。很可惜,大部分的孩子很快连中文的听说都不行了。所以不知道我的经验对你有多大帮助。 不过,我教壮咪还基本算可以。现在壮咪带拼音的故事都可以通读,不带拼音的漫画书等常用字多的图书也可以读了。我就主要讲讲我教壮咪的经验吧。 我看了你说的网页,内容和主导思想非常不错。有些就是我走了好多弯路才明白的道理。比如,网页上主张先教简单的中文字,在有7,8百字的基础上再教拼音。这是非常好的办法。我开始是先教壮咪拼音,发现孩子根本没兴趣,因为学了拼音也不能直接认字,而且在没有任何中文字的基础上,拼音也很难学。后来我又只给孩子教字,基本上不教拼音。但这对在国外的孩子来说,非常不实用。因为国外的孩子对中文的理解和接触时间都比国内的孩子少很多,这就导致孩子学得快,忘得也快。在国外要学好中文,其中比较重要的一条就是要每天坚持看中文书,坚持一段时间才能过了阅读关,孩子才真正对阅读中文有兴趣,才不会忘。如果没有拼音的辅助,对於孩子中文的阅读有很大的影响。 另外,网页上介绍把学过的中文字词汇编成小故事让孩子在课下复习用,这样非常有用。在我教壮咪的过程中,感觉但教中文字对於孩子来说,既不好理解又不便於记忆。但如果把字词放入故事中,特别是放到孩子感兴趣的故事中,就有很好的效果,事半功倍。 我感觉网页介绍的教材也有一些需要考虑的地方。比如,不知你们班的学生都是多大了?那份教材是比旧版的小学课本第一册还要浅一些的水平,它的内容可能不太适合5,6岁以上的孩子,有些过於简单了,不一定会吸引孩子。另外,这份教材可能是考虑到国外的孩子每周学中文的时间比较少,所以进度设计的非常慢,到了6册时才开始到国内小学一年纪的课文,这对於让孩子快速过阅读关,尽早开始自己阅读从而最大程度上培养孩子的中文兴趣就有些困难了。当然,在学校里,为了照顾集体的进度,课堂上还是不能太快,不过也可以请求家长的帮助,适当加快速度。 我教壮咪是从壮咪3岁开始的。通过我的经历,我还是觉得在国外教孩子中文还是要早一些。首先,在国外教中文不容易,没有中文环境少了很多语言信息的刺激,就需要花费比国内多很多的时间,所以早些时间就多些。其次,由於时间比较充裕,可以教得慢些,也有时间找寻更能吸引孩子兴趣的方法。我在教的过程中,为了不让壮咪反感中文的学习,就花了很多时间换方法。还有就是,孩子在3岁左右对文字有特别的兴趣,如果这时候先让孩子接触了外语,孩子就会比较感兴趣外语。特别是英文相对于中文来说,简单很多,孩子会英文了以后就更不爱学中文了。而且在孩子3岁左右,如果对中文的理解和听说已经达到一定程度,教中文认字还是比较容易的,特别是有些游戏适合3岁的孩子但就不一定适合6岁的孩子了。象你的那份教材里,开始的内容都比较适合3,4岁的孩子,如果能同步学习可能更好些。 有几个我用过,比较有作用的游戏供你参考。 分类学习游戏: 教蔬菜,水果的词时,将教室布置成超市,把写有水果蔬菜名称的卡片放在货架上,把孩子分成两组,一组是买家,一组卖家,让孩子们买卖东西,从游戏中认识这些名称,这些中文字。 教动物名称时,教室就是动物园,孩子们是导游和游客,在游览之后,孩子们就了解了各个动物中文的写法。 扑克学习游戏: 对於一些不易于分类的词,如连词,虚词等,这些不好记但文章中都会出现的字,可以采用扑克游戏的方法,将这些字做成扑克卡片,把最难的选做大猫,第二难的字为小猫。每个人翻开一张牌,念一张,拿到大猫,小猫并念出来的算赢。 故事会学习游戏: 当把教材每一课的词,分成名称词和虚词等分别学会以后,孩子们就有能力将他们用在课文中了。这时可以做故事会的游戏。把孩子们分成几组,每人念一句将课文念完,或者由一个孩子给大家念,或者让孩子们根据课文编排一个小短剧,演给别的组看等等。 |
|
|
|
实用资讯 | |