設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
美國常識(六)第一修正案詳解
送交者: 老尚童 2020年09月23日11:39:52 於 [教育學術] 發送悄悄話

美中兩國,風馬牛不相及。美國人的常識和中國人不同,不能用自己的常識作為對“政治、經濟、軍事、文化、歷史、傳統………等社會問題的認知和判斷。

那位問了,難道美國人就不吃飯、不拉屎麼?吃喝拉撒睡,人都是一樣滴!靠,您問得有理,不過回答這個問題,豬狗就可以代勞,只因豬狗在吃喝拉撒睡上和人一樣。不僅如此,豬狗都習SB的中國人聰明,最起碼用不着“廁所革命”,也不用擦屁股紙。

中國人的常識建立在簡單的基礎之上,三句話,1、黨政軍民學、東西南北中,黨是領導一切的,2、尊一腚、腚一尊,3、襠中央一隻鳥。

美國常識(五),使我們知道了《人權法案》是《聯邦憲法》的附加條款,為了彌補聯邦憲法的不足。法案中的第一條專門表述個人的權力or自由。

六、源自第一條修正案的權力or自由有哪些?

答案:

言論自由、

宗教信仰自由、

集會自由、

出版表達自由、

批評政府的自由。

請各位注意此處“自由”的英文表達是freedom,而不是free或liberty。

•第一修正案保障個人的表達自由,這個自由允許對公開討論、爭論、辯論公共事務。公開爭辯對於民主來說是非常重要的。

•第一修正案還保障宗教信仰自由和言論自由。修正案強調,國會不可通過建立官方宗教機構的法律、不可限制宗教宣傳;國會不得通過限制表達自由或和平集會的法律;

•第一修正案賦予人民批評政府、改變法律的權力,或當執法不公時採取行動。國會不能剝奪這些權力。

•聯邦憲法的第一修正案保證、保障這些權力。

6、What are the rights or freedom from the First Amendment?

答案:speech;religion;assembly;press;petition the government

The First Amendment of the Bill of Rights protects a person’s right to freedom of expression. Freedom of expression allows open discussion and debate on public issues. Open discussion and debate are important to democracy. The First Amendment also protects freedom of religion and free speech. This amendment says that Congress may not pass laws that establish an official religion and may not limit religious expression. Congress may not pass laws that limit freedom of the press or the right of people to meet peacefully. The First Amendment also gives people the right to petition the government to change laws or acts that are not fair. Congress may not take away these rights. The First Amendment of the Constitution guarantees and protects these rights.

*****

•你特意指出Freedom和Liberty不同,但是有什麼不同呢?

答:獨立宣言中的自由用“liberty”,美國錢幣上印的也是“liberty”。liberty注重的是天生、天然的自由,就像“天空任鳥飛”的自由一樣。而freedom是人民自己建立的政府、自己制定的憲法賦予的自由。此其一。

其二,freedom用於被動態,例如freedom of speech……

另外,在下幾講中會看到,美國人民和政府的之間的關係是“consent”關係,兩相情願。

This idea is called “consent of the governed.” If the government creates laws that are fair and protect people, then people will agree to follow those laws.

另外要注意,權力和自由之間是“或”的關係,right or freedom。就是說,權力和自由不是從屬關係。不像中國人想象、理解的那樣“政府有權力,給予人民自由”。這在下面講到美國公民、美國合法居住者的權利和義務時,至關重要。

順便說一下,美國公民和美國居民的權力是有很大差別的,不是僅僅有無“投票權”那麼簡單。這也是美國需要收緊移民政策的原因之一。

•你看我的理解對不對:

Liberty:自然權利,natural right之一。Freedom:包括liberty,比liberty含義廣泛,其也包括本來不是自然權利的自由,比如帶槍。Peronal liberty:個人天生的自由,personal freedom: 個人自由,包括personal liberty。在絕大對數情況下兩者可互換。

This idea is called “consent of the governed.” If the government creates laws that are fair and protect people, then people will agree to follow those laws.

•我出國前學的是理科,出國後對社會感興趣後讀的都是英語為主的文章和書,所以接觸的政治哲學方面的詞都是英語為主的,中文的基本沒讀過。所以我翻譯不好。大概是:

其出發點是所謂的“受約束人同意”。如果國家(這裡Government應該包括國會議會對吧!)制定的法律公正並保護人民,那麼人民會同意遵守這些法律。

如果國家(這裡Government應該包括國會議會對吧!)制定的法律公正並保護人民,那麼人民會同意遵守這些法律。……

答:這麼翻譯基本可以。但我認為忽略了原文的“言外之意”。不如這麼翻譯:只有在國家制定的法律不失公正並保護人民的時候,人民才會同意接受並遵守那些法律。

實際上美國三大文獻始終有這樣的出發點:當政府違法的時候,人民最終可以可以起來推翻它,因為人民和人民通過革命建立的政府,兩者之間是兩相情願的關係,也就是“consent of the governed”。


0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2019: 《過一個沒有“‘共匪’和‘紅色腥臭’
2019: 如何寫論文5分鐘系列講座 07閱讀文獻的
2018: 倫敦暴力犯罪的治療
2018: 彭運生談藝錄(224)
2017: 11問之首三問
2017: 273 有德之士,知內音… 推背圖40
2016: “大海搖籃”和“水母寶寶”
2016: 40.解行發心(四)
2015: 教育方式的選擇決定了孩子的性格和能力
2015: 習近平出訪獲贈過的8件球衣(圖)