2023-11-1
按照百度上的說法,《因明論疏瑞源記》是日本僧人溶鳳譚( 1654-1738)的作品。前後八卷。是《因明大疏》的集注性著作,收錄了許多現今已見不到的因明研究資料,是頗有價值的參考書。但引義常與原文有出入, 二百餘年來備受指責。而《因明大疏》也是八卷,是唐代玄奘弟子窺基的著述,是佛教因明名著《因明入正理論疏》的簡稱。
窺基法師(632年-682年)則是大將尉遲恭的侄子,是唯識宗創始人,也是歷史上第一個替皇帝出家的僧人。話說大唐三藏玄奘法師歷經九九八十一難去西天取經,回國兩年後,譯出了商羯羅主的大作《因明入正理論》,又過了兩年,譯出了陳那的大作《因明正理門論》。在這翻譯因明論的譯事期間,玄奘法師邊譯邊講,解析因明,闡釋幽微,深隱之義,令使顯了。窺基法師作為隨侍弟子之一,從玄奘法師親得真傳,深入因明堂奧,撰有《因明入正理論疏》(亦敬稱大疏)一部著作。當時,玄奘法師的門人眾多,凡親聞受學者,亦多有所述。惜哉!大部分已散佚無存,現僅存窺基的《因明入正理論疏》八卷,文軌的《因明入正理論疏》三卷,神泰的《理門述記》三卷等,數種而已。
我就近拿到的這塊因明論疏瑞源記的雕版,是第六卷的第49、50、51、和第52頁,雕版的年代待考。
下面是第49、50、和第51頁鏡像之後的內容:
不管怎麼着,能傳遞世界文化的香火,都是大福大德啊!