大家好!这里是KTV频道,是国际考古学暨历史语言学学会创会会长和终身高级研究员刘正教授官方认定的学术演讲视频发布频道。是我们学术演讲第97讲。
我们今天想谈的话题是:这个阴阳怪气的老男人,他的名字究竟应该怎么读——谈“陈寅恪”名字错误读音的由来及其形成原因 。
现代中国有很多学生和学者们,连陈寅恪名字的准确发音都搞不清楚。即:不清楚他的名字读是“陈寅恪(音:克)”还是读成“陈寅恪(音:却)”或者读成“陈寅恪(音:恰)?我们经常看到在网路上很多学生和学者们为他的名字的准确读音到底是什么而争论不休。我目前为止在国内外已经出版了七部专题研究陈寅恪生平和学术思想的学术专著。我几乎在每部专著中都谈到了这个问题。今天,我就专门以此为题目,制作本期视频,对“陈寅恪”名字错误读音的由来及其形成原因进行比较详细地考证,以正视听。
最后,我想说:我们谈这个名字怎么读,是站在现代标准普通话的角度上,对吧?没有这个大前提一切都是扯淡。
又见王钟翰《陈寅恪先生杂记》一文:“先生讲课,稍带长沙口音,声调低微,每令人不易听懂。”陈寅恪本人及其女儿(还有黄萱、刘节、周一良、季羡林)的汉语普通话发音并不标准。即,他根本不可能发出汉语普通话中的“que”音。
可是,我想问一下:为了崇拜陈寅恪,把这个“恪”字刻意地读成“却”的音,没关系。但是你们那为何不把“陈寅”二字也一起读成客家方言的旧读呢?!即把陈寅恪读成“勤以却”?这多原汁原味!难怪有人说当代中国是“扯淡的事做得很认真,认真的事做得很扯淡”。我深有同感。
欲知详细内容,请观看本期视频节目。
在本期节目将要结束之前,如果您感到满意,请订阅本频道。 您的订阅就是对我每天努力制作节目的最大支持!让我们一起,了解中国古今真实的历史、文化和文明的国际演进过程。你有任何问题和建议,请及时给我留言。谢谢大家观看!