Your translation skill is poor |
送交者: turuturu 2008月12月19日07:35:30 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: 悟空孙:从“非遗传人”看汉语的逻辑思维和中国文化的缺失 由 悟空孙 于 2008-12-17 13:25:15 |
Since your examples were poorly demonstrated due to the fact which you don't have a proper translation skill. Suggest to study the techniques of English-Chinese translation text books. One of the obvious mistake is that you neglect or refuse to translate the essence of the meanings in your quoted examples, even you know them.
|
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 身为海归的悲哀 | |
2005: | 中国MB和美国MD之争的再思考 | |
2004: | 杨振宁老少配:天下父母噩梦 | |
2004: | 祝福杨振宁、翁帆 | |
2003: | 科学和神学——现代美国文明的两大支柱 | |