| 既沒有希臘版的痕跡,也沒有阿拉伯版的蹤影,子虛烏有 |
| 送交者: 香椿樹1 2018月09月09日17:10:54 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
| 回 答: 阿拉伯人百年翻譯純屬鬼話, 不是哲學家翻譯哲學著作幹嘛 由 香椿樹1 於 2018-09-09 17:09:36 |
|
無內容
|
|
|
|
|
![]() | |||||||
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
|
| 一周回復熱帖 |
|
|
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2017: | 彭運生談藝錄(105) | |
| 2017: | 【加拿大觀音堂文化中心 - 最新招募義 | |
| 2016: | 楊道還:中國人的性格:明恩溥篇 | |
| 2016: | 劉正教授論文《日本中國學史研究中的“ | |
| 2015: | 徐罡:我和美國野雞中學校長過招(上) | |
| 2015: | 開學季:我國古人上學的那些事 | |
| 2014: | 再過十年 中國就是世界老大 | |
| 2014: | 学好英文必须忘掉母 | |
| 2013: | 淺議人類思想的主要特徵 | |







