D.QU著:中國古典格律詩詞之五言絕句構篇作法探討(第九集)
D.QU著:五絕.罕曉北元愆-暨五言絕句構章新法探討-167
五絕.驚曉北元愆--下平一先
殉海兵驚地,
跳崖民感天.
常聞南宋弱,
罕曉北元愆.
D.QU 2015.5.14 IN PARIS
版權所有.
注意"常聞...罕曉..."用法.
---------------------------------------------------------------
五絕。常聞南宋弱--下平一先
殉海兵驚地,
古:仄仄平平仄 ◆地【去聲四寘】
今:仄仄平平仄 ◆地【十二齊,i,er,ü】
跳崖民感天。
古:平平平仄平 ◆天【下平一先】
今:仄平平仄平 ◆天【八寒,an,ian,uan,üan】
常聞南宋弱,
古:平平平仄仄 ◆弱【入聲十藥】
今:平平平仄仄 ◆弱【二波,o,e,uo】
罕曉北元愆。
古:仄仄仄平平 ◆愆【下平一先】
今:仄仄仄平平 ◆愆【八寒,an,ian,uan,üan】
D。QU 2015。5。14 IN PARIS
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
曲度著:中國古典格律詩詞之五言絕句構章作法系列(第九集)161-180
161.五言絕句構章作法之一百六十一
http://www./forum/20150514/info-1289173-1-1.html
162.五言絕句構章作法之一百六十二
http://www./forum/20150514/info-1289182-1-1.html
163.五言絕句構章作法之一百六十三
http://www./forum/20150514/info-1289191-1-1.html
164.五言絕句構章作法之一百六十四
http://www./forum/20150514/info-1289209-1-1.html
165.五言絕句構章作法之一百六十五
http://www./forum/20150514/info-1289216-1-1.html
166.五言絕句構章作法之一百六十六
http://www./forum/20150514/info-1289219-1-1.html
167.五言絕句構章作法之一百六十七
http://www./forum/20150514/info-1289242-1-1.html
168.五言絕句構章作法之一百六十八
http://www./forum/20150515/info-1289252-1-1.html
169.五言絕句構章作法之一百六十九
http://www./forum/20150515/info-1289254-1-1.html
170.五言絕句構章作法之一百七十
http://www./forum/20150515/info-1289256-1-1.html
171.五言絕句構章作法之一百七十一
http://www./forum/20150515/info-1289257-1-1.html
172.五言絕句構章作法之一百七十二
http://www./forum/20150515/info-1289262-1-1.html
173.五言絕句構章作法之一百七十三
http://www./forum/20150515/info-1289400-1-1.html
174.五言絕句構章作法之一百七十四
http://www./forum/20150515/info-1289408-1-1.html
175.五言絕句構章作法之一百七十五
http://www./forum/20150515/info-1289410-1-1.html
176.五言絕句構章作法之一百七十六
http://www./forum/20150515/info-1289420-1-1.html
177.五言絕句構章作法之一百七十七
http://www./forum/20150515/info-1289434-1-1.html
178.五言絕句構章作法之一百七十八
http://www./forum/20150515/info-1289443-1-1.html
179.五言絕句構章作法之一百七十九
http://www./forum/20150515/info-1289447-1-1.html
180.五言絕句構章作法之一百八十
http://www./forum/20150515/info-1289450-1-1.html
D.QU 2015.5.15 IN PARIS
版權所有!
注1:嚴禁湖邊小鎮(沈利中)與潭州雨夢引用! 侵權必究!
注2:在註明作者與原文出處下,其他學者可以正常引用!