| You are pulling my leg!你開玩笑嗎? |
| 送交者: AA149 2017年05月07日19:15:43 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
|
個短語也可以寫成You must be pulling my leg!,意思是You must be joking,你在跟我開玩笑。上個世紀,這個短語曾經被廣泛使用,尤其是在美國,現在它的使用漸漸變少了。 關於它的來源,有兩種說法,但是似乎都不太靠譜。第一種說法是,中世紀時代,小偷打劫的時候,喜歡拽人的大腿,把人弄倒後再打劫會比較容易。第二種說法更是古怪,據說過去英格蘭執行絞刑的時候,通常都是把繩子套在脖子上,但是也有人把繩子的一頭套在脖子上,另一頭套在腳上,這樣繩子上的重量加大,死者會死得比較快,不那麼痛苦。但是顯然這兩種說法都無法解釋為什麼拽拉大腿會跟開玩笑有關。◇ |
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2016: | 《在共匪、紅魔、赤癌世界裡的寫照》之 | |
| 2016: | free, Professional VPN | |
| 2015: | 再見驢十八:五七指示和爬藤 | |
| 2015: | 王元駿:狼性文化與Aggressive之隨想 | |
| 2014: | 地球災難史與機遇圖解(4)冰封整個地 | |
| 2014: | 留給孩子千萬財產,還不如留給他這些! | |
| 2013: | 從數到範例-從古希臘到今中國:人類抽 | |




