| nm2:你支持丁祖詒和西譯嗎? |
| 送交者: nm2 2007年03月31日15:52:34 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
|
我支持。這個支持絕不是因為丁祖詒反對方,或者說贊同一些站在丁的一邊的人對方的人身攻擊。我一貫贊成有理有據的批評或者批判或者揭露,也一貫反對一切人身攻擊,因為這只能降低批評的公信力。 不可否認丁祖詒也是一個有爭議的人物,比如那個洛杉磯時報的“文章”,比如常常看到他本人的豪言壯語,看到別人對他的溢美之詞。但是,怎麼判斷一個公眾人物的好壞?難道不是根據他對這個社會是做出了正面貢獻、還是負面貢獻?如果能最終證實《洛杉磯時報》的廣告確實是西譯的責任(這好像沒有可能證實),這個性質也就是虛假廣告,但是僅此而已,不少、也不多。不能根據一個廣告事件,就否認整個人和他做的事情。虛假是不真實,但不等於就是害人。虛假廣告到處都有,例外的企業非常罕見;關鍵在於,有沒有受害者?方的人一再指控丁是騙子。西譯有10萬畢業生,有沒有一個站出來,說西譯對他們進行了欺詐?難道有沒有被騙者的騙子麼? 我不喜歡溢美丁祖詒的一些言辭,包括他本人的某些言辭。但是,要看大義,而不是小節。就像我始終厭惡中宣部,但同時支持中國政府一樣;我支持丁祖詒和他的教育。他的實業是實實在在在那裡,他的學生的支持是實實在在在那裡,就業率是實實在在在那裡。這都是對社會實實在在的正面貢獻;他吹了牛皮,但通過這個牛皮得益的,不單是他個人,也是社會,是學生。和他對社會的正面作用相比,負面不足為道;他做的事情是建設性的,而不是破壞性的。 對丁的這個爭議,和對方舟子的爭議的完全不同性質的。和方舟子的情況,恰恰相反:方舟子只破壞不建設,而且這個破壞是不分青紅皂白,好蛋壞蛋一起砸,寧可錯殺三千不可放過一個。且不說他有無數造假、誹謗、剽竊事件在那裡;有很多至少自稱的受害者在那裡。 討論任何事情,要用理性說話而不是用情緒。哪怕你討厭宣傳,也請透過宣傳的迷霧,看清楚這宣傳後面。宣傳與其背後的事實真相或者假相,並沒有必然邏輯聯繫。愛屋及烏或者恨烏及屋,都是非理性的反映。
新華網北京3月31日電 《丁祖詒文集》首發暨研討會31日在北京舉行。這部文集生動展示了中國民辦高等教育的發展之路和累累碩果,丁祖詒及其創辦的西安翻譯學院的成功也一再證明着他對民辦高校的論斷:中國民辦大學的興起是對人類的貢獻。 《丁祖詒文集》收集了他創辦西安翻譯學院20年來所撰寫發表的各種題材和體裁的作品,是對丁祖詒中國特色民辦教育理念的系統性總結,對於目前影響頗大的西譯模式、西譯現象、西譯理念都有詳盡的闡述和分析。在文集中,丁祖詒結合自己辦學的成功實踐,對中國民辦高等教育的發展態勢和理想的發展方向進行了深入的思考,指出了現行體制的不足之處,提出了一系列有見地的理論觀點,顯示了他對中國民辦高等教育事業的熱愛和對推動中國民辦高校健康發展的不懈追求。 研討會上,來自各界的專家對丁祖詒及其西安翻譯學院成功的辦學實踐表示肯定,同時希望越來越多的中國民辦高校能將教育與社會需求、社會發展更緊密地結合起來,為建設中國特色社會主義培養更多的人才。 《丁祖詒文集》北京首發並被現代文學館館藏(組圖)
丁祖詒系西安翻譯學院院長,陝西省政協常委,中國翻譯協會副會長,享受國務院特殊津貼專家,於60年代翻譯刊出了近百萬字譯文,80年代主編了30萬字的《英語常用詞用法手冊》,90年代中期參與編寫出版了《經濟英語》、《外貿函電》、《計算機基礎》等10多部陝西省自考指定教材,90年代末期主編出版了20冊1280萬字的“全面素質教育手冊”等多部巨作。
這是一部含有論文、美文、致辭、訪談、評論在內的50餘萬言、圖文並茂的文集,有對他自己成功秘訣的演繹和條分縷析的理性思考,也有對中國高教事業,尤其是民辦高等教育事業的前瞻思考,精闢論述和深邃見底。有20年風風雨雨的西安翻譯學院人從最初的星星之火到而今的燎原之勢不同時期的作者切身感受,獨特體味和由衷感慨。 文集以時為序,以事為宗,分門別類,縱橫交織,規模龐大,結構嚴謹。最突出的特色是,集中體現了丁祖詒從民學實踐中形成對中國民辦教育的理性思考,關於西譯模式,西譯理念,西譯現象,論作中作了獨特而詳盡的的闡述和論析。當然,也集納了他在京新聞發布會,理論研討會,學術研討會,經驗交流會,和在北京大學、博鰲論壇等處所發表的論文和演講。
文集的出版填補了我國教育特別是民辦高等教育理論發展史上的空白,可謂是中國教育史上一部破天荒的經典文獻,也是一部引領中國民辦高教發展航向的不可多得的巨著,是成功的民辦高教理論與實踐完美結合的經典之作,也是中國高等教育,特別是民辦高等教育理論與實踐寶庫中的一顆璀璨的明珠。
我國民辦教育專家《丁祖詒文集》出版
中廣網北京3月31日消息(記者李仁主實習記者李澄)我國民辦教育專家《丁祖詒文集》今天在北京出版發行。這是一部含有論文、美文、致詞、訪談、評論在內的50餘萬字、圖文並茂的文集,有對他自己成功秘訣的演繹和條分縷析的理性思考,也有對中國高教事業,尤其是民辦高等教育事業的前瞻思考,精闢論述和深邃見地。 《丁祖詒文集》以時為序,以事為宗,分門別類,縱橫交織,規模龐大,結構嚴謹。最突出的特色是,集中體現了丁祖詒從民學實踐中形成對中國民辦教育的理性思考。整個文集以獨特的視角,深刻、系統、全面地論述了民辦高教事業的發展態勢和未來方向,提出了一些頗有建樹的理論觀點和實踐論證,處處洋溢着一代教育家高遠的人格風範和對教育矢志追求,勇於獻身的執著精神。 丁祖詒現任西安翻譯學院院長,陝西省政協常委,中國翻譯協會副會長。他60年代翻譯刊出了近百萬字譯文,80年代主編了30萬字的《英語常用詞用法手冊》,90年代中期參與編寫出版了《經濟英語》、《外貿函電》、《計算機基礎》等10多部陝西省自考指定教材,90年代末期主編出版了20冊1280萬字的“全面素質教育手冊”等多部書集。 中國文聯副主席李瑛、中國作家協會名譽副主席鄧友梅、張鍥等有關人士為《丁祖詒文集》的出版表示祝賀。 |
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2006: | 為純科學呼籲 (1) | |
| 2006: | 為純科學呼籲 (2) | |
| 2005: | 美國的面試之旅 | |
| 2005: | 論中國知識分子的奴性意識 | |
| 2004: | 有意思的美國研究型大學 | |
| 2004: | 就廣義信息論的有關問題答疑 | |
| 2003: | 選准領域發展 並非所有方面都一流才是 | |
| 2003: | 計算理論科學家洪加威: 三個中國人的算 | |




