最近看到“新語絲”方先生關於中科院院士楊雄里先生所謂抄襲的幾篇文章頗有感想。對生理學我是外行,不敢妄加評論。不過,既然楊雄里先生的綜述文章意在介紹國際學術動向。我以為引用一些別人的文獻也未嘗不可。在方舟子“評<<楊的學生對楊抄襲一事的回覆>>”一文中,方先生的觀點是如果搬用別人的東西,就要扣上一頂“抄襲” ,甚至“小偷” 的帽子。對此,我不敢類同。
古為今用,洋為中用是使我們民族自強,經濟和科學發展必不可少的宗旨之一。眾所周知,日本人素以抄襲,引進他國技術產品為己用出名。但這同樣也是促進 日本科技高速發展的不可否認的事實。“引用”是一種學習方法。“剽竊”是把別人的東西說成是自己的。“抄來”的知識,你學習從而掌握了它,就變成了你的知識。這就是學習的過程。如果搬用別人的東西就是小偷,試問方先生所用的漢字有幾個是先生的發明創造?我想方先生總不願每天都戴着一頂小偷的帽子吧。
再者,如果方先生不象其他網上大多數筆者一樣,只是各抒己見,而是如先生聲稱的那樣,做個權威性的鑑定。那還希望方先生能在提供科學論證和法律依據之後,再啟用“學術腐敗” ,“科學道德觀”這些聳人聽聞的詞彙,否則不免有譁眾取寵之嫌,難服眾口。
象大多數中國人一樣,我為中國這幾年的騰飛感到歡欣鼓舞。我願看到更多象楊先生這樣為中國爭光,為中國科學界作實事的科學家。至於那種只是對別人成果橫加評判的人對我們民族的經濟和科技發展只能是有百害而無一利。