| 北大王浦劬教授的“主要論著”真相 |
| 送交者: youpeng 2002年07月10日17:32:30 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
|
怎能把翻譯的東西變成“主編”?——有感於王浦劬教授的“主要論著”
這兩天看到貴網轉發的有關北京大學政府管理學院學術腐敗的情況,十分震驚。 我是一個大學政治系的年輕老師,在政治學會的會議上與文中的主角王浦劬教授有過接觸,但他是副會長、博導、院長,還是國家社科基金評議組政治學組的組長,我們平常都特尊敬他,都不太敢跟他說話。所以我特別不相信報道所說的情況,尤其是關於他的學術成果。於是我便想核實一下其中的材料,好為他打抱不平。正好我看到一本最近由黑龍江教育出版社出版的《中國當代社科精華》,王浦劬教授也作為“精華”選錄其中(第18-24頁)。我看到他所附的學術成果,遠比貴網轉發的文章中所列的要多,於是我就認真的查實。但查實的結果,真的使我目瞪口呆了:在王浦劬“主要論著”欄中所列的《政治生活的系統分析》、《政治現實與政治意識》、《布萊克韋爾政治學百科全書》、《理念與公正》等後面,均表明為王浦劬“主編”,在《東亞模式的啟示》的作者欄中則未表明作者(凡未表明作者的均自然屬於王的個人專著)。當我從圖書館找來這些書後,你們猜我發現了什麼?我居然發現所有這些書全都是翻譯的外國學者著作,王只是其中的譯者之一!我的天哪!他竟然能在光天化日之下,把別人的著作整本據為已有,這太無法使人相信了。這哪裡還有學者的味道!這樣的事居然又發生在我們從小就敬慕的北京大學身上,而且又在我所執教的政治學科內。我不知道怎麼樣來表達我的心情?我只想說,我可能因此而離開教育界,也可能不再相信有什麼學術權威。 希望通過你們,在將我提供的上述情況再次核實後,在網上公布這一醜惡行徑,並向北京大學有關領導反映。 此致 楊重慶
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |




