中文是是世界上最優秀的語言
楊天偉
最近,看到網絡上不少評議中西文孰優孰劣的文章,本人也想說幾句話參與討論。
一.中文是一種發展成熟的語言,已有數千年歷史,具有歷史汰選的自然合理性。中國人民使用這文字創造了燦爛的中華文化和文明。中國是世界上留下歷史記錄最多的國家,古代文獻浩如煙海,也包括大量科技成果。只是由於政治原因,使中國沒有跟上近代西方工業技術革命的步伐,中文詞彙與西方科技術語有些脫節,中文科技信息儲存不夠,這沒有什麼大不了,加快編譯西文科技信息便是,用不着非難和加罪中文。總有一天,中文科技信息會遠遠超過西文。現在,由於網絡的發展,越來越多的中國人在網上寫書撰文,文學上出現了前所未有的發展勢頭。人是語言的載體,以中國人之多,可以預見中文發展的磅礴而無限的生命力。
二.中文是一種準確表達的語言,中國人彼此對話,意思表達非常流暢、清晰、形象、細膩、生動,沒有任何難解和不便。相比之下,西文不僅一詞多義,而且很多還是反義,所以更易產生歧義,西人常需另加解釋,I mean (我的意思是...)成為口頭語。西文還有太過擴張的一義多詞,而且完全同義。西文語音如葡萄串,許多詞的讀音差別很微小,很難分辨,所以西人有了另一個口頭語:Pardon? (請重複一遍)。語音文字還造成西人真正隔行如隔山,比如專業術語,在中文裡即使外行不懂,但也可從組字成詞猜出一點意思,因為字有意義;在西文里若外行那就是等於文盲,因為字母無意義,所以連字詞也不識。
三.語義文字和語音文字各有特色,但語義文字更適合作為統一語言在全世界推廣,因為各民族可用不同的發音來讀語義文字,而文字的統一將使世界各國更易相互交流。
四.用一個有意義的方塊字與一個無意義的字母類比來證明西文比中文簡單易學是錯誤的,字母只相當於中文的筆劃,西文字母用橫排列組成文字,中文筆劃用方塊結構組成文字。事實上學習中文更方便有效,只需學會三千字,你就可以通看報章雜誌,也可以寫一手好文。但西文學到一萬字,你讀報章雜誌仍覺疙疙瘩瘩的。中文達到小學畢業就不算文盲;西文達到小學畢業基本上還是文盲。
五.中文已可輸入電腦,並且電腦識別中文圖畫字和一字一音比西文具有更廣闊的前景。有學者稱,當電腦發展到普及使用語音控制的時候,中文的語音比西文更有優勢。中文語音在數學方面也有好的作用,比如西方學生普遍覺得中國學生的數算很快,為什麼呢?因為中國學生想到數字時個數單音節,比西文讀音簡少,十一以上的數更比西文讀音簡少,而且規則進位,英文要數到二十後才規則進位。中國人背乘法口訣:三五十五,共四個音節;英文要讀:Three times five equals fifteen, 要讀更多音節,所以西人的算術速度受其語言文字所困。
六.日文不是漢字和假名的結合嗎?中文的排序也可以隨意插入西文單詞或詞組,西文的排序就不易隨便插入中文字詞。這使中文更方便發展出中西文相間的文體以彌補科學詞彙的暫時不足。
七.會中文的西人都承認,中文是一種最有邏輯性的語言,同時有無限發展的空間。西文的邏輯性是字母邏輯和詞根詞綴邏輯,字母有排列的便利,但無意義;詞根詞綴雖有意義但除文字專家外,多數西人並不熟識。中文的邏輯是語詞邏輯,而且可以自由組合,非常方便。西文的發展是死胡同,詞的總數越來越膨脹,如英文已達一百多萬,沒有人能通識英文。中文字數雖超出五萬,但常用的最多五千,而且這五千字可以組合成巨量的詞,一百萬,一千萬,幾至無限,更重要的是一個小學生也可以識這五千字,由於組字成詞是一個意義的邏輯組合,因此對於中國人理解擴張的新詞不會太困難,至少不會發生西人隔行成文盲的情況。
八.有的西人把中國從一貧如洗的1949破敗狀況發展到今天起步復興,歸因於兩個因素,一是共產黨,一是中國文字。人家都如此高看中文,可笑我們自己的一些民族虛無主義者卻手握黃金當大便。西人說中國有龐大的訓練有素的勞動大軍,是因為中國培訓工作做得好嗎?不是。這是因為中文內在的可理解性優於西文,農民工即使只有小學文化,也能看得懂工序流程和質量要求。
九.中文是圖畫文字,學習和應用中文需用到腦的左右兩側,這就極大地促進了中華民族智力的發展。
十.中文的字體還是一種很有特點的書寫藝術,很有點抽象藝術的韻味。
十一.中文產生了中華民族特有的形體簡潔工整、意境美妙高遠的詩歌。
十二.中文的無間隔連接有時會造成詞義兩解,這可以用簡隔或符號等方法來解決,比如底下加橫線。
十三.語言的發展由於是一個約定俗成的過程,故會有健康的規則的邏輯的發展和不健康的不規則的非邏輯的發展兩種情況。這在中西文是一樣的,不必妄自菲薄。中文裡有些詞的組合不符邏輯,有的可能以訛傳訛搞錯了,比如‘矮’和‘射’,看起來射是矮的意思,矮是射的意思。英文裡也有很多不規則詞,不規則組合,完全沒有道理。還有像區別對待各國人民名稱的後綴,有沒有道理呢?為什麼英國人給自己留個sh尾,給法國留個ch尾,給很多國家留個an尾,給中國、日本留個ness尾?是距離遠近嗎?如是,為什麼蒙古和朝鮮是an尾?我問過許多西人,都回答不清,倒是一個中國人告訴我,英文歧視你呢,ness的意思是倭寇。如果真是,那我們中文就是高尚語言了,因為我們一視同仁地稱呼所有種族為‘人’。
十四.中文需要發展,但決不是走拼音化道路。拼音化等於扼殺中文,扼殺中國文化,扼殺中國語言的統一,扼殺中華民族的特色和智力,其後果不止文化層面,亦必因方言之間無共同文字的紐帶而導致語言獨立和政治分裂。
十五.中文的簡化是一個可選擇的方向,但要慎重,應在文字筆劃結構的邏輯合理性方面下點工夫。諸位一定注意到我寫筆劃而不寫筆畫,因為我覺得筆劃這個詞更貼切和更合理。其實為什麼非要簡化呢?如果你簡化的字讓人覺得陌生了,這與造新字也差不多吧。舊字不改不廢,因為是歷史發展的記載,但可以科學地造新字。西文每天都在造字,只要有新概念或新讀音就得造字,為什麼中文不能造?西文用字母拼造,中文用筆劃構造,一樣的性質。我們老是用現有的單音節字組合成雙音節詞或多音節詞,有時候不免拖沓。比方說,世界上的事物無非主觀客觀兩方面,主觀以人為中心,那我們就按人的各部位設計偏旁,再按功能、意念和引申逐步擴散。客觀以主要的存在物件設計偏旁,分宇觀、地觀、微觀,道靈物,陰陽,虛實輕重,明暗正反,時空長高寬,固氣液空靈燃六種態相,顯昏飄流定幻熾冥諸象,還有文理各科區分等等,再按功能、意念和引申逐步擴散。總之,把偏旁做成百科索引,中文自然就成為世界上最有結構和意義邏輯性的語言,也將是最容易學習和翻譯的語言。
|