|
“如懸磁浮,中文用三個字不就表達清楚了嗎?比之英文的Magnetic Train, magnetic levitation train,或maglev train也沒差哪去。”
你居然說磁懸浮不比那幾個英文詞差哪去。我聽了非常不平!這幾個英文詞居然能和磁懸浮這個詞能比?
1。先從音素的數量看,磁懸浮只有三個音素,而maglve train呢?有六個, 即要多發一倍的音。用更多的音表達同樣一個東西, 這不是經濟的語言。漢語發音的經濟是非常獨特的,對漢語有重大影響。其他幾個就不必談了。
2。磁懸浮是三個常用詞組成,小學4年級學生都認識,易學易記,反觀那幾個英文詞呢?那個levitation, 希匹! 除了中國考GRE的人,地球上有幾個人認識這個詞呢?有幾個日常使用這個詞的?一個從來沒有聽說過,沒有見過磁懸浮火車的人,聽到看到這磁懸浮三字,也能猜出來是大概來,如果稍加解釋,就一下子記住了。反觀maglev,地球上有幾個人懂這個老什子?且難記。我看這個帖子之前,一直不知道這個英文如何說,儘管聽過幾次,就是記不住。fXXX, 這個拙劣的語言啊, 和漢語真相差十萬八千里,奶奶的!
結論是,漢語的磁懸浮三字不知道比那幾個英文詞優越幾百倍啊!!!
“英文輸入是把每一個字母一個不漏地敲進去。而中文則不需要。比如我用Microsoft的拼音輸入法,一個字只需打幾個字母,即有漢字出現可選,常用的詞組第二個字只需第一個字母。漢字更適合計算機是不是扯淡我不知道,但漢字輸入不比英文難卻是事實。”
你這段揭示了一個被很多人忽視的問題。很多人以為英語輸入快,其實是個天大的誤解,其實是中文輸入快!!! 我剛才特地試了Microsoft和微軟這兩字,用拼音輸入,前者用4秒到五秒,後者用2秒, 中文快了一倍!microsoft在英文中,算是個中等長度的詞,如果碰到長詞,那中文更快;至於詞組,也是中文快。
前後鼻音問題,我倒認為可以簡化,不必完全照北方人發音為準,區分這兩個音,對交流沒有大的意義,所以,該廢除。
我以為,你和kenn2003的討論是有益的,通過討論,問題變得清晰了。
下面是對普通網友說一點。
英文作為一門語言,在我看來,是遠遠不及漢語的,漢語是中國古人(不是現代人,現代中國人沒有這樣的創造力!!!)對世界文化最偉大的最有創意的貢獻。在日常應用層面,英語也是足夠應付的。英語國家經濟軍事方面的優勢,造成了英語的普及,所以學好英語,對需要涉外的中國人,是必要的, 這點不容懷疑。 從長遠看,語言是多樣性和統一性的結合,各國有自己的語言,同時,有一個通用的語言,這個通用語言絕不一定是最優的語言,甚至是很拙劣的語言也可能,這裡有其他因素。中國人要對語言問題有客觀的認識。大家共勉吧。
此外,有幾句對幾個(主要就兩個!)反漢字的蠢貨的話。
蠢貨聽着!你們對漢字傾斜污物,對英文極盡諂媚,如果這裡有小學生,肯定會以為你們一定是有了很到的英文造詣,所以發現了這個新大陸。事實是,這裡小學生是不大會有的,小學生不會上這個網;這裡的人,只要具有初中一二年級的水平,就會發現,你們是跪在一個你們不認識甚至都沒有好好打過照面的女人腳下,傻子樣的大喊“娘子,我愛你”!你們對一門外語還沒有基本的掌握,還不能寫幾句簡單通順正確的句子,就厚着臉皮,瞎扯語言問題。說你們是紙上談兵是抬舉你們了,其實你們整個兒就在放屁,拉屎,污染環境。
本人是漢字的尊崇者,不僅僅因為漢語是我的母語,更主要的是因為我對兩種語言文化,特別是英文的掌握,使我有了發言權,可以作出符合實際的評價。和漢語比,我不看好英文,在某些方面,我討厭英文,但是,蠢人!討厭某事,也是需要資格的!一個小學生,一個中學生是沒有資格討厭英語的,他們只不過在學習而已。你們這兩個蠢人,對英語,既沒有討厭的資格, 因你們還沒有這個資本;也沒有崇拜的條件,因你們還遠沒有達到必要的高度; 你們所要做的就是,shut up 你們的臭嘴,老老實實,踏踏實實,挑選一本好的英語教材,坐下來,好好讀,多長進,等到你英文長進了,在回頭張開你的烏鴉嘴,還來得及。
反漢字蠢貨,想起三句話,給你好好想想:
A mountian looks much higher viewed at the bottom than on the top.
A little knowledge is often more dangerous than no knowledge at all.
Ignorance lends itself to boldness and foolishness.
|