設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
大家注意:客家話才是最接近古漢人的發音
送交者: kakka 2002年02月15日16:29:59 於 [教育學術] 發送悄悄話

“作為中國文化價值最高的語言,吳語有存在的必要。吳語急需立法加以保護。”

作者說吳語是中國文化價值最高的語言,這是最不能讓人接受的一點。他的根據只是:
吳語比普通話更接近古漢語發音;
漢語借鑑了不少吳語詞彙;
吳語文化圈有崑曲,評彈等基於吳語但依然有生命力的文藝形式。

其實何止江浙地區的方言有這些特點,中原其它地方的主要方言都差不多具備這三個特點。只不過由於氣候和地理的原因,江浙農業發達,人口密度大而且富裕,擁有或接近首都,自南宋後更是朝中有人,因而吳語有一定的影響力。

滿族化的普通話(Mandarin)清朝才流行;因此中國大多主要方言都比普通話更接近古人發音。江浙成為中國經濟文化重心,也只是南宋以後的事;而遠在這之前從五胡亂華就開始往南方移民的漢族,說的是客家話。毫無疑問,客家話比吳語更接近古代漢人的發音。唐詩用客家話來讀,要比普通話和其它方言來得順暢。

中國近代和當代不僅有江浙地區盛產文人騷客藝人,更有川鄂皖湘贛。(至於古代就更不用說了)。再說越劇崑曲品彈,中國的地方戲曲不獨這幾個,邦子,豫劇,川劇,採茶戲多了去了。說前者影響稍大些是真,說它們有更高的文化價值是假。

如果說國家要立法保護吳語,那麼國家更需要立法來保護其它瀕危的地方方言和民族語言。所謂方言保護,也只能限於專家的學術研究。

如果上海人要求課堂上使用上海話,我實在看不出國家有什麼權力要求南方各省學校
課堂使用普通話,至於少數民族地區永遠不用漢語也罷。

今日漢語的地位正受到英語的挑戰,長遠來看推廣普通話於每個華人都有益。七八十年代粵語風席捲全中國,相信每個大陸人都還記得;到了國外,看到的聽到的都是Cantonese,也讓國人難堪。今天香港已經在推廣普通話,東南亞的華語學校也教普通話。至少我還沒聽到他們說過粵語,客家話,閩南話是有何種“優越性”,“商業價值最高的華語”。

所謂“吳語文化的優越性”,“中國文化價值最高的語言”,也只是腰包里剛有了一點錢的上海人才能杜撰出來的藉口。也許上海人還應該把具有“優越性”,“中國文化價值最高的語言”的上海話游離於吳語和漢語之外,獨立門戶,稱“Shanghainese”,如此才配得上國際大都市的高素質市民那張高貴的口。我現在在想,為什麼作者沒想到讓上海人拋棄方塊字,直接上目前“價值最高”的英語,或是有“貴族語言的特徵”的法語呢?

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖