设万维读者为首页 广告服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 帖子
满洲教育简史(14)
送交者: educater 2007年08月04日00:00:00 于 [教育学术] 发送悄悄话

五、满文的衰亡
满语和满文,到了乾隆时代就开始废弃。虽说当时满文还在使用,但驻防各的的满洲人已开始普遍使用汉文。乾隆五十九年(1794年)四月,太原总兵德立奏《巡查营伍》一折,用汉文缮写。高宗看后斥为“甚属非是”,并说:“太原有满洲驻防,非无满兵省份可比,寻常巡查事件,缮用清文有何不所明晓之处。”并对总兵德令的“舞文弄墨,有意沾染汉习”,要“著传旨申饬”。这说明,虽然驻防满洲人用汉文习以为常,但满文还没有完全废弃。据文献记载和调查材料缩减,嘉庆特别是道光以后,驻防的满洲人汇总满文已基本停止使用。新疆“满营”中的官兵,起初都要学习满汉两种文字,学会满文是考官和选马甲的条件之一。可是到同治元年(1862年)后,满文则渐渐不用,只有少数写公文给皇帝的人才会用满文,一般士兵只会用满文写自己的姓名。西安驻防满洲人,起初不仅在学堂里满、汉文俱学,而且文件上也是满汉文同时采用。到光绪末年许多旗学堂取消了满文课,同时,文件上也不用满文了。光绪二十八年(1902年),慈禧皇太后(孝钦显皇后)下令“废除满文”。这样,满文在帝国内就停止通用了。《呼兰府志》载,北满的满洲人在光绪中期,“语言文字皆从汉俗”。满洲人通满文者,“不过百分之一”;能说满语者则“千人中二人而已”。中满的珲春,由于后俩尼堪居民的大量涌入,造成满洲语言文字受到冲击,“渐归化于汉人矣”。奉天在光绪年后,皆用汉语,“文字亦皆汉文”,当时奉天的学校,“除维城学堂,系属宗室觉罗,有满文一课,余则书汉文”。可见,在满洲,同治时期还是满、汉文互用;同治以后,满文的使用就日渐减少。到光绪中期,即19世纪末,语言文字则“俱从汉俗”了。据文献记载,20世纪前期,盛京只有个别人略通满文。1916至1918年,清末进士金梁好不容易才在盛京找到几个粗通满文的人,翻译崇谟阁珍藏的《满文老档》,于1929年以《满洲老档秘录》之名出版公布一部分,1933年又改名《满洲秘录》再版发行。1912年后,满语就在原帝国领土内满洲人聚居区停止通用了,只有北满的爱辉、富裕等个别地区的部分人还能讲满语。1920年,奉天省教育厅训令称:“窃考满、回两族与汉族之风俗今虽微有不同,而其语言则全同。”所以,“汉、满、回三族之结合甚固”。据《沈阳市满堂乡满族调查报告》载,老年人回忆说,在他们幼年的时候,都没有听过老人们在日常生活中说满语的。现在,在称谓中,惟一还保存的满语,是对母亲的称呼----“诺诺”。爱辉县大五家子村,到1958年8月调查时,50岁以上的人还在通用满语,特别是在家庭内,讲的更加普遍。40--50岁的人满、汉语通用;30--40岁的人全能听懂满语,少部分人会说。至于满文,这里绝大部分人都不认识,仅有一位80岁的老人还能懂得一些。


0%(0)
标 题 (必选项):
内 容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制