文字影响文明? |
送交者: 赵里昱 2002年01月11日17:30:26 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
曹哲之 ●二○○一年十月十七日纽约世界日报《上下古今》版夏镇华先生大作「首创中国拼音文字的卢戆章」,介绍卢先生生平与致力创改中文的缘起与经过,甚为详尽。读后不禁想起不久前在一场演讲中听到的问答,也是谈论语言文字与文明创新之间的关系。 那是由中华民国驻美办事处所办的有关高科技投资创业与台湾对美招商的座谈会。会中请到麻省理工学院管理学院前院长索罗教授做专题演讲。演讲内容以科技创新及商业社会之发展为主,其间亦引历史经验以为辅证。索罗曾多次访台,被台湾经济部及企业界奉为上宾,并建议台湾经济升级应由目前的投资导向转型为创新导向。演讲后答问时,有位华人女士问索罗:中国人科技创新能力较差,是否与中国语言文字的特性有关?索氏回答,关于语言文字与文明创新之间的关系,他并无研究。不过,他反问:中国在十六世纪以前也是非常有创造力的国家,发明了造纸、活字印刷、指南针及火药,拥有进步的远洋航海术远洋舰队,以及煤铁工业等;想必十六世纪以前的中国人还是说中文吧? 可见自卢戆章以来至今百年,仍有国人认为中国近世贫弱与语言文字有关。这恐怕是因为羡慕近代英美富强以及日本维新成功,只看见他们使用拼音文字的表象,未经仔细全面分析,就下了武断而又草率结论。 其实国势盛衰,因素甚多,有时间上的历史机缘,也有空间上的世界形势,互为复杂难测之影响。又各民族对文明的价值观与道德的差异,更是检讨文化接触历史时不可忽视的主要因素。要说一个民族千百年来习用的语文系统会影响其文化创新或国势强弱,就算有影响也必是众多因素中最不重要的。索罗氏之问答,可谓一针见血。 试再举一例。世界日报二○○一年九月二十二日报导,英国一项语文研究,比较了欧洲十五个国家的儿童识字乐队能力,结果发现拉丁语系(如意大利文与法文)的儿童程度优于学英语的儿童。主要是因为英语含有许多辅音,发音困难;又英文字母发音没有定律,须视字的拼法而定。因此比起其他欧洲语文,英语算是难学的。研究者认为,这可能是英语国家中有阅读困难的人比较多的原因。照这个研究的结果来看,近代英美富强与英语易学的程度可说是毫不相干了。 更有趣的是,这项研究发现芬兰语是欧洲最容易学的语文,因为芬兰语每个字母都有特定的读音。我想芬兰在近代史上与欧洲列强想必,应该算不上个强盛的国家吧。 英科学家称英语是最难学的欧洲语言 新华网9月11日电英语是目前世界上最流行的语言之一,但英国科学家最近提出,在所有欧洲语言中,英语是最难学的一种。一般的欧洲儿童只要一年不到就能掌握基本的识字能力,但英国儿童却要两年半才能达到同等水平。 据8日出版的英国《新科学家》杂志报道,英国邓迪大学的研究人员在最近举行的英国科学促进会2001年科学节上报告说,他们对15个欧洲国家的儿童的早期阅读能力进行对比研究,发现德语、英语等日耳曼语系的语言比意大利语、法语等拉丁语系语言更难学,而英语学起来尤其困难。 研究人员说,英语单词里面辅音字母太多,字母与发音的对应关系又很复杂,一些单词的发音根本没有任何规律可循,使得儿童不容易将单词的语音与拼写一一对应。 他们认为,这可能是英语国家里诵读困难症患者格外多的一个重要原因,在拼写与发音的对应规律简单的语言中,诵读困难症的某些症状根本不会出现。(完) |
|
|
|
实用资讯 | |