有些人认为MD是Medical Doctor(医生)的缩写,我不以为然。不信,你找一本英语字典查一查,MD 是Doctor of Medicine(医学博士,与此对应的有Ph.D.(哲学博士)等), Managing Director以及 Musical Director等的缩写。Doctor 有多种意思: 指医生或兽医(a qualified practitioner of medicine; a physician; a qualified dentist or veterinary surgeon);指拥有博士学位的人(a man holds a doctorate)。在中国,你有医学学士学位,可以当医生(Doctor),在其它国家也有相似情况. 但如果有人硬要称这些医生(Doctor)是Doctor of Medicine(医学博士),那中国的赤脚医生也是医学博士了,因为他们/她们也有权开处方并且人们也称其为医生(Doctor)。
美国的MD是在完成大学本科(学士)的基础上进入医学院攻读而得到的。在欧洲一些国家(至少英国是这样),MD是在完成医学学士(Bachelor in Medicine)的基础上进行攻读而完成的,没见他们称其MB为MD。在中国,医学学士(Bachelor in Medicine)是从高中毕业后进入大学通过4-5年学习完成的。各个国家的学制长短可能有些差别,但不能由此而认为你学的医学学士(Bachelor in Medicine)就是人家的Doctor of Medicine(医学博士),你在国外如何向老外解释你这个“MD”,那是你的事。但在国内,是没有人认为你这个MD是Doctor of Medicine(医学博士)的。
有些人以中国有些“MD”已在美国当了助理教授或副教授为由进行辩护。似乎称中国的MB为MD是合理的。我也知道这样的助理教授或副教授,但其中有一部分是完成了Ph.D.训练的。当然也有个别的,利用中国的“MD”在美国先找到了工作,再完成“博士后”训练,发表一些文章,又申请到课题,当上了老板。凭中国人的聪明勤奋,以及在国内受过的扎实本科教育,这没有什么奇怪的。如果国内的综合性大学或其它任何大学的本科生或硕士生直接到美国直接当这样的“博士后”,也肯定会有一些会有同样的成功。但无论如何,你是不能将没有受过博士教育的人称为博士的,除非是荣誉学位。
大学生一年级