| 大家注意:客家话才是最接近古汉人的发音 |
| 送交者: kakka 2002年02月15日16:29:59 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
|
“作为中国文化价值最高的语言,吴语有存在的必要。吴语急需立法加以保护。” 作者说吴语是中国文化价值最高的语言,这是最不能让人接受的一点。他的根据只是: 其实何止江浙地区的方言有这些特点,中原其它地方的主要方言都差不多具备这三个特点。只不过由于气候和地理的原因,江浙农业发达,人口密度大而且富裕,拥有或接近首都,自南宋后更是朝中有人,因而吴语有一定的影响力。 满族化的普通话(Mandarin)清朝才流行;因此中国大多主要方言都比普通话更接近古人发音。江浙成为中国经济文化重心,也只是南宋以后的事;而远在这之前从五胡乱华就开始往南方移民的汉族,说的是客家话。毫无疑问,客家话比吴语更接近古代汉人的发音。唐诗用客家话来读,要比普通话和其它方言来得顺畅。 中国近代和当代不仅有江浙地区盛产文人骚客艺人,更有川鄂皖湘赣。(至于古代就更不用说了)。再说越剧昆曲品弹,中国的地方戏曲不独这几个,邦子,豫剧,川剧,采茶戏多了去了。说前者影响稍大些是真,说它们有更高的文化价值是假。 如果说国家要立法保护吴语,那么国家更需要立法来保护其它濒危的地方方言和民族语言。所谓方言保护,也只能限于专家的学术研究。 如果上海人要求课堂上使用上海话,我实在看不出国家有什么权力要求南方各省学校 今日汉语的地位正受到英语的挑战,长远来看推广普通话于每个华人都有益。七八十年代粤语风席卷全中国,相信每个大陆人都还记得;到了国外,看到的听到的都是Cantonese,也让国人难堪。今天香港已经在推广普通话,东南亚的华语学校也教普通话。至少我还没听到他们说过粤语,客家话,闽南话是有何种“优越性”,“商业价值最高的华语”。 所谓“吴语文化的优越性”,“中国文化价值最高的语言”,也只是腰包里刚有了一点钱的上海人才能杜撰出来的借口。也许上海人还应该把具有“优越性”,“中国文化价值最高的语言”的上海话游离于吴语和汉语之外,独立门户,称“Shanghainese”,如此才配得上国际大都市的高素质市民那张高贵的口。我现在在想,为什么作者没想到让上海人抛弃方块字,直接上目前“价值最高”的英语,或是有“贵族语言的特征”的法语呢? |
|
![]() |
![]() |
| 实用资讯 | |




