正确认识PINYIN, 积极使用PINYIN. |
送交者: 刘涌泉 2002年11月22日17:23:11 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
[作者简介:中国社会科学院语言所研究员,中国语文现代化学会顾问。1957年赴苏联考察机器翻译,回国后主持设计了中国第一个俄汉机译系统,并上机试验成功(1959年9月)。后来又主持研制了第一个英汉机译系统等。发表多本有关机器翻译和中文信息处理的著作。1988-91年期间,曾到德国、美国、西班牙、加拿大等国讲学。近年来,围绕语文现代化问题,发表了一系列文章,如‘一语双文,势在必行’(1992)、‘中文信息处理的难点及其解决途径’(1993)、‘谈谈字母词’(1994)、‘21世纪将是汉语拼音充份发挥威力的时代----中文现代化刍议’(1995)、‘语言规划和中文信息处理’(1996)、‘汉语拼音是我国语言学界的最大成就’(1998)、‘普通话、汉语拼音和中文信息处理’(2000)。] 谈论新中国语文现代化的成就,我可以算有资格的人之一,因为我有两个优势,一是岁数比较大,而且50年来没离开语文界;二是五十年代担任过苏联顾问的翻译,接触不少领导和语文界老前辈。(前几年我曾写过两篇文章“语言研究所的光辉一页”和“1995年三个语文大会的回顾”,其中讲述了不少语文现代化的成就。)今天,我想着重谈谈汉语拼音方面的问题。关于这方面,我写过不少文章,最近的一篇是“汉语拼音是我国语言学界的最大成就”(1998),正符合今天的论题。有兴趣的同志可以自己看看,这里不赘述了。 这里只想重复一下我在那篇文章中对汉语拼音的评价:“建国以来,我国语言学界取得了不少成就,其中汉语拼音是最大的成就,是影响千秋万代的杰作,是没有申请专利却有国际专利权的重大发明”。今天我为这个评价加些注解,并展望一下21世纪语文现代化的发展。PINYIN是最好的注音工具,与国际接轨的最佳标音转写工具(如果我们采用了俄文字母,那就惨了。‘BP机’要写成пейджер或БП机,‘AIDS病’要写成ЭИДС病,‘BTV’要写成БТВ了[这里前后有几个俄文拼音词,在缺乏显示俄文的环境可能变为???]。如果别人要吸收我们的文字,也要费大力气,ПИНЬИНЬ→PINYIN,ПУТОНХУА→PUTONGHUA),PINYIN同时也是中文信息处理最得力的工具(尤其在网络时代)。展望未来,它又是‘双文制’最适当的基础(先在计算机领域试行)。使用如此之广,作用如此之大,能说不是最大成就吗? 为什么说是影响千秋万代的杰作呢? PINYIN 虽已走过40多个年头,由于它没有受到应有的重视(有些人可能不这样看),所以还没有得到充份发展的机会。 它的潜力还很大。我曾写过一篇文章“21世纪将是汉语拼音充份发挥威力的时代”,这就是说,它的作用还远远没发挥出来,一旦她被人们认识,被认真地推广应用,语文教育(包括扫盲)会大大改善,中文信息处理会更上一层楼,普通话推广会加快速度,总之一句话,整个语言文字应用会出现新面貌。我现在更加坚定地相信,21世纪将是汉语拼音充份发挥威力的时代,而且永世不衰。就拿字母词(lettered words)说吧,我认为会越来越多,而且这个趋势是不可阻挡的。INTERNET是个国际词,以它为基础构成的词语必将越来越多,排挤它是不明智的。再说新元素的中文名称,101号至109号采用造汉字的老路来标记,而不利用汉语拼音这个最方便的工具来标记,这完全违背了国家语委关于汉语拼音将“用于汉字不便使用或不能使用的方面”的指示。新造汉字的门一开,麻烦就会层出不穷,永远不得安宁。据参考消息说,又发现了一个114号元素,也就是说,从110到114 ,又有五个新元素,到目前为止,还不知新仓颉们究竟如何面对。最近我写了一篇文章,用汉语拼音标记这些新元素:例如, 101 mendelevium 中文名mende 符号(Md) 新汉字“钔”102 nobelium nobe (No) “锘”104 rutherfordium ruterfor (Rf) “ ”[详见《语文建设通讯(香港)》,1999年10月第61期] 我觉得,我们的专业人员会欢迎这种中文名,因为他们都会外语,这种贴近国际定名的元素名称,起码是易读易写易记。在术语问题上,我主张‘拿来主义’,如何拿,再议。在这方面,与世界潮流背道而驰不好。 最后谈谈它是没有申请专利却有国际专利权的重大发明。我写这句话时,美国已决定要放弃WADE-GILES而采用PINYIN 。台湾当局经过激烈的辩论,最近也决定使用PINYIN了。这件事不能小看! 这说明,我们的PINYIN 已经‘全球通,通全球’了。说明我们的PINYIN是 真好,老美他们是很实际的,不真好是不会买账的。台湾当局做到这一点更能说明问题,它不这样做,越来越孤立,就会活不下去。也许有人说,这是‘言重了’。我说情况就是如此。咱们再来分析一下,为什么台湾当局不使用简体汉字而决定使用PINYIN的问题。我的看法是,汉字流传不广,改不改简体无所谓(当然还有别的原因,这里不细谈)。但是,全球通的PINYIN 不能不采用。这是大势所趋,这是电脑化、网络化在起作用。PINYIN 在网络社会里将发挥更加巨大的作用。他们是看到了这一点的,不使用,要吃大亏。我很担心,如果我们不好好利用这个宝贝,我们会落伍的。 总而言之,PINYIN 是21世纪中国语文现代化的基石,谁不认识这一点,谁就要吃亏。 [1999年9月19日,为庆祝建国50周年,中国语文现代化学会举行小型学术座谈会,座谈中国语文现代化的成就,展望21世纪语文现代化的发展。本文是我在该会上的发言。]
|
|
|
|
实用资讯 | |