山口淑子---永遠的李香蘭 |
送交者: woodyonge 2024年01月22日20:40:15 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
說起我開始對李香蘭產生了濃厚的興趣還是最近才開始,實際上我早就聽說過 李香蘭這個名字,也知道她是偽滿時期的當紅女歌星,女演員,只是一直也沒 太關注過她。直到前些時候,偶然從網上看了一部她與日本演員男一號長谷川 一夫於一九四零年共同主演的電影【支那之夜】,才開始關註上了她。更準確 地說,這部老電影應該叫做【蘇州夜曲】,電影片頭和片尾,都有映上大號字 體的【蘇州夜曲】字樣,下面才是小號的【支那之夜】幾個字。但不知為何, 這部本應取名為【蘇州夜曲】的電影卻被一直說成【支那之夜】。有些人很討 厭支那二字,總認為那是辱華的稱呼,聽了心裡就不舒服。客觀地說,支那來 自英文China的音譯,代表中國的意思,也沒什麼辱華的含義。國弱民窮,少 不得會被別國欺負。 這部黑白電影有一小部分說華語,除了桂蘭(李香蘭扮演的角色),其他人的 華語聲調怪怪的,用詞語序也與標準漢語大多不同,而且吐字也含糊不清,也 許並非中國人扮演?大部分劇情說日語,也沒有翻譯字幕,所以有些場景也不 知道那些日本人究竟在說什麼?但從故事情節的連貫性和某些肢體語言,還是 可以看懂大概其內容。開篇先是柔美的蘇州夜曲序曲,然後鑼鼓家什一陣亂敲 亂響。一個古裝女子身影,在銀幕上扭來扭去,雜亂的背景音樂之出現了李香 蘭特有腔調用日文唱的支那之夜的歌聲。 夜幕中,上海灘,夾雜着叫賣聲,街頭人來人往,熙熙攘攘,日本男一號出現, 看樣子像是一名低級別的船長,手裡拎着皮箱,也許剛下輪船或火車,身後跟 隨一名相貌有些猥瑣的同伴,兩人邊走邊說話。這時,李香蘭扮演的女一號桂 蘭出境了,角落裡,一名戴着鴨舌帽的日本瘦男人用日語說了句什麼,桂蘭大 聲說:“誰聽你的話?!我餓死也不幹這種事情!”接着身材嬌小玲瓏的桂蘭 便被拄着拐杖的日本男人一把推到街邊的飯桌旁,桂蘭扶着桌子大聲說:“東 洋鬼!我不是那種人!別看錯了!”鴨舌帽大怒,嘴裡罵着,過了就要就打桂 蘭,卻被男一號和他的同伴攔住。估計是鴨舌帽要桂蘭提供性服務,遭到拒絕, 勃然大怒。此時的桂蘭,蓬頭垢面,好像一個女乞丐,可見她生活得很落魄。 未完,待續。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2023: | 七絕 題照(1832)遍地神州設水陸 | |
2023: | 七絕 題照(1833)戰狼忍辱走天涯 | |
2022: | 武統台灣口味重 | |
2022: | 李大同:懷念老徐 | |
2021: | 第四野戰軍中的外籍軍 | |
2021: | 被印第安人詛咒的美國總統們(一百零七 | |
2019: | 中國自救就不能投降,寧可犧牲孟,學漢 | |
2019: | 美國引渡孟晚舟證實土共大小官員海外人 | |