| 還有個原因是名稱的中文翻譯的故意誤導 |
| 送交者: 匪連長 2008月07月15日19:23:13 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
| 回 答: 請教匪連長,為啥在美國也好,在其他西方國家也好, 由 chenling 於 2008-07-15 12:11:49 |
|
保守在意境上就有負面的意思,自由近代被賦予了高尚的地位,所以不明真相的群眾很容易受蒙蔽,嘿嘿。
更貼切的翻譯應該是:莊重派和浪蕩派,哈哈。 |
|
|
![]() | |||
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2006: | Bicycle's long way to China (zt) | |
| 2006: | Sino-Russo Amur Conflicts - First co | |






