日韓語中摻進了不少漢語,應該是阿爾泰語跟漢語的雜交產物吧。 |
送交者: 飛星 2006年03月29日09:08:34 於 [史地人物] 發送悄悄話 |
關於朝鮮半島的歷史以及朝鮮語[原創] - Heleno 來源:
朝鮮/韓國自己說他們最早的王朝是檀君朝鮮,大概是說相傳前2333年,天神桓雄和“熊女”所生後代檀君王儉於今日的平壤建立王儉城,創立古“朝鮮國”,意思就是“寧靜晨曦之國”.檀君統治朝鮮1500年之後退位成為山神。此傳說記載於《三國遺事》之內.這個<三國遺事>和咱們的<三國演義>不是同一個三國,這本書是一個1206年出生的朝鮮和尚寫的,後來朝鮮人自己說他"是書也,只是異流怪說".原來看過一篇文章,是這樣解釋"檀君朝鮮"的:"熊"是春秋戰國時候楚國一代古民族的圖騰,又說楚國來自周成王封熊繹於楚地,所以檀君是楚國人,楚國境內的地名被原封不動的挪到朝鮮南半部,"漢江""漢陽(就是原來的漢城,現在的首而)""洞庭湖"什麼的,就好像湖北搬到了韓國. 在BC195年,始皇帝逝世十五周年時候,一個燕國遺老衛滿,帶領燕國遺老遺少並七八百好漢,幾千個嘍囉雄赳赳氣昂昂跨過鴨綠江落草.史書上說當時箕子朝鮮都城叫做王險城(這麼不吉利的名字,難怪會亡國),李逵說衛滿殺上京城,奪了鳥位,做了鳥皇帝,乃號做衛氏朝鮮.衛滿積極弘揚中原文化,發展生產運動,增強朝鮮國力,鍛煉身體欲要保衛自己.在1BC109的一個漆黑的夜晚,伸指不見五手,漢武帝半夜起來噓噓見東北方有異氣升起,急忙升殿問百官,曰"此乃朝鮮強盛之兆,宜早圖之".即命大將XX帶兵討伐,起兵N萬,號N+10萬,封XX為平東大將軍, 假節鉞,封其子為典軍校尉.又命水軍大都督xx帶艋膧戰船N多從水上進攻.大兵所過之處,秋毫不犯,四方百姓焚香拜於道上,曰"此義兵也".終於,在BC108,漢武帝元封三年,一天風和日麗,漢武帝正在和人單挑KOF,有人附耳告訴他衛氏朝鮮已破,漢武裝得很平靜謂左右曰"兒朗輩破敵矣",低頭繼續打機,一使勁掰折了搖杆.呵呵,比謝安還NB.漢武帝把衛滿朝鮮的國土分為四郡,分別為:樂浪郡、真番郡、臨屯郡及玄菟郡,合稱為漢四郡.後來,大約1936年,西安事變時候,日本帝國主義鬼子考古學家發現了樂浪郡遺址,在現在二胖平壤附近,又發現漢墓兩千多座,挖掘出精美漆器,史學家叫做"樂浪漆器".後來,大耳賊劉備首任老大公孫瓚的親戚們(遼東公孫氏)又建立樂帶方郡(三國群英傳5裡面還能看到這幾個郡). 就在漢武帝平了衛氏朝鮮的時候,史書上的朝鮮半島本土民族終於登場了.這些民族和衛氏朝鮮的後人建立了以辰韓、馬韓和弁韓為中心的"辰韓聯合酋長國",附近還有伽倻等小國.沒過幾年,大約到了BC100年,愷撒大帝剛剛誕生,這個辰聯酋就解體了.解體之後又大戰許多年.終於,BC57年,辰韓部落組成了新羅國.BC18年,馬韓組成了百濟. 話說這西漢孝元皇帝建昭二年BC37,乃和今年一樣,是個猴年(儘管馬上就不是了),羅馬帝國占領耶路撒冷(*&^$...在大漢朝玄菟郡境內,一個叫做朱蒙的分裂分子,建立了高句麗(gao1 gou1 li2)國,定都紇升骨城,在今天遼寧省桓仁滿族自治縣境內.就象今天基督教聖城耶路撒冷被伊斯蘭教徒和猶太教徒占着,今天朝鮮/韓國人的"祖先"(其實不是)的地方也被滿八旗子弟占着,呵呵.這個高句麗從建國開始一直到亡國(唐朝時候了),一直被中原王朝打,東漢,曹魏,晉,隋唐,只有五胡亂華時候中原衰弱才沒挨打.這個高句麗也很能打,從遼東到日本海,都是高句麗統治範圍.這個高句麗曾經被司馬懿派人打的很慘,司馬懿的人進了高句麗京城(什麼名字忘了,不過也在遼寧省境內),進城第一件事就是屠城.高句麗牽了幾次都,只到AD427,才徹底脫離祖國大陸,遷都到平壤.後來隋煬帝起兵112.75萬(大概是這麼多,正負0.5),號200萬,去征高句麗,但是高句麗當時很強,把這1M多人殺回來了.隋唐時候皇帝征高句麗征了許多次,終於在AD668年,唐高宗李治總章元年,高句麗在唐和新羅的夾擊下滅亡. 後來新羅人建立了一個王國叫做"高麗",本來是"高句麗"的死敵,不過後來史書,從舊五代史開始,漸漸的把這兩個國家搞混了,朝鮮/韓國人順便也揀了個便宜,高句麗國偉大的人物也成了高麗棒子.高句麗的廣開土大王,到處侵略別人領土,從名字就能看出來,是中華民族的異類,也被韓國人當作民族英雄.韓國有軍艦叫做"廣開土大王",就是KDX-I級驅逐艦首艦“廣開土大王”(Kwanggaeto the Great)號(舷號:971).韓國人還到處歌頌這個侵略韓國祖先領土的漢族人*&^$暈.隨便google一下,又出來"作曲家羅仁容將高句麗廣開土大王的傳記搬上歌劇舞台。這就是以作家李永茂的劇本為基礎,利用一年多時間作曲創作的《啊,高句麗!廣開土好太王》。 ... 把重點放在了用音樂表現擴展韓民族的領土,同時還擴大了精神影響力的高句麗廣開土大王的傳記。"傳說中的小帥哥裴勇俊也說“我認為廣開土大王也是這樣一個可靠溫柔,值得任何一個人心甘情願地追隨在他左右的王。” 從BC57到大約AD660,朝鮮半島上三個主要勢力,就是上面的高句麗,新羅,百濟,號稱"三國"%^*&$再暈一次. 朝鮮半島上那時候還有日本人建立的國,日本的神功皇后(據說就是三國群英5裡面的卑彌呼)攻打朝鮮半島,降服了新羅百濟(女王SM )並且很可能建立了伽倻,任那等國. 後來(AD660以後),新羅和唐結盟,又把唐的駐軍趕跑(今天卻趕不走美國駐軍),成為了朝鮮半島上的統治者(AD676).話說這朝鮮半島,分久必合合久必分,到了9世紀,朝鮮半島上農民起義家和國土分裂家們建立了後百濟國,泰封國和高麗國,再加上新羅國,並稱"後三國"&^%$明明是四個,暈. 高麗國一點一點發展期來,在936年統治了朝鮮半島,先後為宋,遼,金,元屬國.元朝皇帝發善心,封高麗為"征東行省". 後來朱元璋建立了明朝,高麗國不服,國王派李成桂發兵來征(有勇氣,PF),李成桂覺得國王腦子有病,也遵從了李逵的指揮,奪了鳥位,當了鳥皇帝,定都漢陽/京城/漢城/首耳(其實都是一個地方).就是後來人們說的李氏朝鮮.大航海4裡面到朝鮮訪問也有這一段.後來豐臣秀吉去打朝鮮,被大明將軍鄧子龍打了回來,鄧子龍也壯烈犧牲.後來歷史也就很簡單了,成為清朝屬國,被西方列強割地賠款,與日本合併,日本戰敗,38度線以北是金大胖的,南邊是萬惡的資本主義國家.最可愛的志願軍英勇出擊打敗了美帝,後來的我就不說了. 哦,有件事不說不行,1909年一個朝鮮人在哈爾濱火車站刺殺了日本首相伊藤博文,成為了日本侵華的接口之一.NND,跑到中國地盤撒野,然後還嫁禍給我們. =================================================================== 朝鮮語被分類為阿爾泰語系(具爭議) 從上文裡面可以看到,朝鮮半島的文字是由漢語(古漢語),朝鮮半島少數民族,和日語組合的. 朝鮮半島一直沒有文字,只好用漢字.但是只用漢字不能表達他們的某些讀音,就像漢字裡沒有th,英文讀不出"清華"一樣.於是李氏王朝世宗頒布了"訓民正音",用法和日語差不多,靠着漢字和拼音表示意思.如同日語中漢字和假名並用.就像日語裡面說"我叫Heleno"就寫成私はエリノ,有漢字"私",平假名(表意用的)"は",片假名エリノ(給西文Heleno注音).老一點的朝鮮語裡面的一句話,"只今으로부터 三年以後에",意思是"從今天開始三年以後",能看到什麼?基本上是漢字,加入朝鮮文表示"從...開始"和"以後"這類介詞,而名詞都是漢語.現在這句話被寫成지금으로부터 삼년 이후에.為什麼今天就看不到這種文字了呢?因為朝鮮戰爭韓國人被中國人打敗了,韓國政府想盡辦法去中國化,和阿扁一樣.據說朝鮮(北朝鮮,大胖和二胖的國家)用的還是漢字和朝鮮字結合的表達方式,不過北朝鮮在文化上沒有影響力,所以我找不到他們怎麼寫文字. 有個問題要說明一下,其實不說也行,Korean這種文字,在社會主義國家被稱為"朝鮮語",但在社會主義國家中實行一國兩制的地方被稱為"韓語",現在韓國對社會主義國家青年在文化上的影響很大,所以說"韓語"的越來越多,但是語言學上還是叫做"朝鮮語"的.朝鮮人也說他們自己的語言是조선어/조선말,但是韓國人說他們自己的語言是한국어,其實都是一種,呵呵. 古時候朝鮮,日本,越南的語言,都是口說本國語言,書寫漢語.官方記錄也是用漢語文字,不過使用本地語法.到了1443年,李氏朝鮮的世宗大王召集了集賢殿鄭麟趾等學士創製"彥文",也就是"訓民正音".朝鮮/韓國人稱這種文字為"한글",就是"大文","偉大的文字"的意思.後來北朝鮮人發現這個"大文"和"韓文"兩個詞寫法一樣,就拋棄了這個偉大的文字而使用"조"文字&*^$ 既然是突然"創製"的文字,效果自然就沒有在歷史中進化形成的文字效果好.李氏朝鮮創造了文字,又廢除了文字(因為士大夫認為這種文字SB),又命令使用,結果只有民間,尤其是婦女,因為沒有機會學習使用漢字,所以才能讓這種文字延續下來. 關鍵的問題,這個文字是怎麼"創"出來的呢?你看那一個個方塊,不是圈就是槓,其實它都是拼音.(研究過的都只到,不過我再羅嗦一遍).,ㅂ就是p,ㅏ 就是a,ㄱ就是K合到一起,박就是Pak.不要被朝鮮語的形狀欺騙,它是方形的拼音文字.朝鮮語使用人,就是朝鮮人和韓國人,還有那些哈韓的中國人,說"韓語是世界上最科學的語言",無非就是因為這是一種"會說就會寫"的語言. 朝鮮語受韓語影響其實不多(也可能最近50年被去中國化了)留下來的也是古漢語的字.朝鮮語文字裡面的虛詞和動詞基本是本國的,像"가다(去)",太簡單的名詞也是本國的,比如"밥(飯)".還有象形字"물(水)",果然流來流去的.近代受先受日帝影響,出來了許多日式漢字轉化的朝鮮字.荷物(にもつ,ko mo zu,大概這樣) 變成了하물(ha mul),讀音反倒更接近於漢語,也有從日式西文來的빵,就是日語的パン,西班牙文的pão,法語的pain,中文的麵包.後來韓國受美帝影響,引進了許多英語字,像computer컴퓨터;北朝鮮受蘇修影響,引進了蘇聯字쁘로그람마(программа),就是韓國的프로그램program. (日語的假名都是由漢字演變的,比如"安"和あ,不過朝鮮字和漢字間沒有這種聯繫) 上面說朝鮮語/日語在是同一個系統的,就像JB和蛋一樣,所以日語的缺點朝鮮語裡面都有.最明顯的就是複雜的敬語,說白了就是看什麼人說什麼話.據說日韓的人自己都學不明白這個東西. 上面說得都是客觀事實,也能明顯的看出來朝鮮語多麼垃圾.在1945年,美帝在朝鮮半島南部支持成立了韓國,美帝規定中小學課本不允許使用漢字,政府文書不允許使用漢字.不過又規定"在迫不得已時候可以使用漢字",呵呵,他們不知道朝鮮字是在漢字輔助下才能發揮作用的.電影《頭師父一體》裡面主角不能用漢字寫自己名字,所以想要回學校,呵呵. |
|
|
|
實用資訊 | |