貝葉經,藏族史學者黃顥先生
最近有幸先後讀到了兩篇關於圖書的博文,其中介紹到達爾文的著作,稱之為近現代出版史上的奇蹟。作為讀者,很學習長見識之餘,不禁漫天地聯想,人類的文明發展史上,留下了許多的瑰寶,有些事因為技術的古老,比如《古騰堡聖經》;有些是因為知識的寶貴,比如的《物種起源》;還有一些是因為材料的珍奇,比如《貝葉經》等等不一而舉。
梵文貝葉經是古印度佛教徒用鐵筆寫在“貝多羅”樹葉(即貝葉)上的梵文經典,貝葉耐磨輕便,千百年後字跡仍清晰可辨,經文涉及古印度文學、法典、語法、佛教經典等內容。早期的貝葉經寫本由於印度宗教之爭、戰亂和自然地理環境,氣候炎熱、潮濕等原因,幾乎已失傳。而中國西藏由於社會歷史和人文環境的原因,仍是世界上梵文貝葉經保存最多和最完整的地區之一。
西藏目前保存着近千種原始貝葉經手抄本,多是公元7世紀至13世紀從印度引進的,其中一些孤本、珍本是歷代梵藏譯師用以翻譯、校勘各種梵文經典的原始藍本,是研究中印文化交流不可多得的文獻資料,也是世界上古文獻類中最為珍貴的原始資料之一。
我憶起了在國內,因為工作的關係,我有幸接觸過記錄下藏族文化歷史的獨特的史書《貝葉經》,還因此見到過前來北京訪問的美籍藏族學者道爾頓(達賴喇嘛的弟弟)。然而真正讓我知道藏族貝葉經所記錄的內容的是一位孜孜不倦的學者=黃顥先生。
記得那是一位身材瘦小得讓人感覺被圖書館的閱覽台埋沒了的學者,總是坐在閱覽室的一角,打開那一層層陳舊的布錦包裹的匣箱,慎重謹慎地取出那一頁頁的珍貴古老的貝葉經書,從右向左地研讀。是通過黃先生,我了解到貝葉經中關於西藏的【紅史】,【青史】以及藏傳佛教一代祖師,被藏族人認為是文殊菩薩的化身宗喀巴大師等等的傳奇史籍。
記憶非常模糊了,於是我上網檢索了一下,驚訝地看到了這樣一條消息,黃顥先生2004年5月18日因病辭世。黃顥先生是中國社會科學院民族研究院學者,1933年生於北京,父親為漢人,母親系滿族正黃旗寧古塔部,因而具有滿漢兩族血統。外公羅常培是三十年代語言學開創者之一,長輩勉勵促使他踏入中央民族大學藏語系門檻。黃先生堅韌的治學使他最終成為中國知名的藏族史專家,畢生從事藏族歷史研究,為藏學研究事業的發展做出了貢獻。
僅此,紀念那位勤勤懇懇,踏踏實實地做學問的藏族文化歷史學者=黃顥先生。(註:本文中引用了互聯網的相關資料和圖片)