巴枯寧給馬德里的弗朗西斯科·莫拉的信
(原信為法文)
1872年4月5日於洛迦諾
親愛的同盟盟員和同志:我們巴塞羅納的朋友們建議我把情況寫信告訴您,而我也非常高興做這件事,因為,據我所知,我本人以及我的朋友們,即汝拉聯合會的同盟的同志們,無論在西班牙還是在其他國家都成了倫敦的總委員會誹謗的對象。真令人痛心,在這個可怕的危機時期,正當要決定整個歐洲的無產階級好幾十年的命運的時候,正當無產階級、人類和正義的一切朋友應當兄弟般地聯合成為反對共同敵人——即組成為國家的特權者世界——的統一戰線的時候,那些過去為國際出過很多力而現在被權威主義的惡欲推着走的人,不去到處建立那個唯一能夠製造力量的自由聯盟,卻竟然墮落到造謠撒謊、製造分裂,我說這是十分令人痛心的。
為了使您能正確地理解我們的意願,我只向您說一點就夠了。我們的綱領就是你們的綱領,就是您在你們去年的代表大會上宣布的那個綱領,如果您仍然忠實於這個綱領,那就是說您是我們的同道者,原因很簡單,因為我們是您的同道者。我們仇視專政、執政主義和權威主義的原則,正如您仇視這個原則一樣;我們堅信,任何政權都是管轄者蛻化變質的必不可免的根源,都是被管轄者遭受奴役的原因。國家意味着統治,而人的本性生來就是這樣的:任何統治都表現為剝削。我們在任何時候、任何地方都無條件地反對國家,反對它的任何表現,因此我們更加不想在國際內部同國家妥協。我們認為倫敦代表會議和它所通過的各項決議是一個沽名釣譽的陰謀,是一場政變,因此我們表示抗議,並且抗議到底。我不涉及私人問題,唉,如果最近這次全協會代表大會開成了的話,他們在會上占據的位置是太大了,我很懷疑這次代表大會是否能開成,因為如果事情像現在這樣發展下去的話,那末不久在整個歐洲大陸就將沒有一個可以供無產階級的代表們集會進行自由討論的地方了。此刻一切視線都縈注於西班牙,關注着你們的代表大會的結局。大會的結果將怎樣呢?如果您能收到這封信的話,那也在代表大會以後。信寄到您手裡的時候是逢上革命的最高潮呢還是逢上反動的最高潮?我們意大利、法國和瑞士的所有朋友們都懷着極大的不安等待着來自你們國家的信息。
您一定知道,最近在意大利,國際和我們親愛的同盟都獲得了廣泛的傳播。無論在鄉村還是在城市,人民都處於完全革命的即經濟上絕望的境況中,群眾開始最認真地組織起來,他們的利益開始變成思想。在此以前,意大利所不足的,不是本能,而是組織和思想。現在這兩者都在形成,這樣一來,意大利在西班牙之後並且和西班牙一起,也許是現在最革命的國家。意大利有其他國家所不足的東西:朝氣勃勃、堅毅奮發的青年,他們完全脫離了常軌,毫無升官發財的前途,看不到出路,雖然出身於資產階級,但是在道德和智力上還沒有磨滅到像其他各國資產階級青年那樣的程度。現在他們不加思索地投到革命的社會主義中來,接受了我們的全部綱領,即同盟的綱領。我們的天才而強大的敵手馬志尼死去了,馬志尼的黨完全瓦解了,而加里波第則日益受到那些起着他的名字但是走得、確切地說是跑得無限遠的青年的影響。我給巴塞羅納的朋友們寄去了一個意大利的地址。不久將把其他地址給他們寄去。同盟的西班牙盟員同意大利盟員正在建立直接的接觸,很好,這是必要的。您能收到意大利的各家社會主義報紙嗎?我特別向您推薦:西西里島吉爾真提的“平等”周報《Eguaglianza》;那不勒斯的“鐘聲報”《Campana》;博洛尼亞的“工人聯合會報”《Fascio Operaio》;米蘭的“玫瑰小報”,特別是“鐵錘報”《Martello》。不幸的是“鐵錘報”被封閉了,該報的編輯全被監禁起來。
出處:馬克思恩格斯全集第18卷,《社會主義民主主義民主同盟和國際工人協會》
根據國際海牙代表大會決定公布的報告和文件,馬克思和恩格斯在保·拉法格的參與下寫於1873年4—7月,中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯。