設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:
萬維讀者網 > 靈機一動 > 帖子
大陸的漢字簡化不容否定
送交者: 秋月春風 2013年05月11日22:01:34 於 [靈機一動] 發送悄悄話

關於漢字簡化的不同看法

有位台灣朋友說:漢字簡化後,親不見,愛無心,産不生,厰空空,麵無麥,呶蕹擔瑢薜潰瑑何奘祝w單翼,有雲無雨,開関無門,鄉里無郎,聖不能聽也不能說,買成了鈎刀下有人頭,輪成了人下有匕首,進不是越來越佳而是往井裡走。可魔仍是魔,鬼還是鬼,偷還是偷,騙還是騙,貪還是貪,毒還是毒,黑還是黑,賭還是賭。台灣朋友神了!

大陸某人士的看法:

上個世紀五十年代,中國作為一個百廢待興,文化落後的文盲大國,為了更多人識字學文化,提高全民文化水平,漢字簡化很有必要,很講傳統,很有秩序,很有成效。要說簡化,很多繁體字的簡化並不是沒有根據地隨意減少筆畫,很多是從古代的草書、行書轉來的,比如“學”,草書的學就是"",比如門,行書的門就是“門”。書寫二字,是自草書轉來的“書寫”。樣子的樣,也是來自草書”樣“。 參與二字都是來自草書“參與”。宣傳的“傳”,也是來自古代草書的“傳”。有些字是同音,筆畫有多有少,如“雲”,古代是天上的雲用這個字,而聖人云、古人云,用的是沒有雨字頭的“雲”,於是就統一使用筆劃少的“雲”。如“於”和“於”,使用起來是一樣的,就統一為“於”。如前後的“後”,還有一個皇后的“後”同音,筆畫少,就統一使用筆畫少的“後”。並不是離開傳統文化胡亂簡化。可見中國大陸的文字改革並不是脫離傳統文化胡編亂改,還是植根於中國傳統文化的。中國古代的文字繁難,是由於古代統治者實行愚民政策,把文字搞得很繁難,古代知識分子把文字作為自己獨占的專用品,勞動人民沒有資格掌握文字,說實話,筆畫繁多,也有點叫人望而卻步,勞苦大眾自然被排斥在外,自然成為愚民。文字簡化後大大有利於文化普及,有利於人民大眾掌握文化,利莫大焉,不應該受到攻擊!從大陸文盲大幅度銳減,就應該充分肯定漢字簡化的功勞。現在有些人不懂得簡體字的由來,以為筆畫多的字就是繁體字,就是好的。筆畫少的就是胡編亂造出來的,就應該否定,結果把皇后寫成”皇后“,把古人云,寫成“古人云”,實乃文化淺薄,貽笑大方。

文字和其他文化一樣,都應該與時俱進,不能抱殘守缺,食古不化。文字作為記錄語言的符號,當然是越簡單越有利於普及推廣。不然,你叫新上學的孩子試試寫“雜亂”、“邊疆”、“戲劇”、“獻禮”、“燈 ”  ,  一個格子裡能夠寫下一個字,那就遇見奇才了。比較一下“雜亂”、“邊疆”、“戲劇”、“獻禮”、“燈籠”,是哪個容易記住、應用,不是一目了然嗎!歐美的文字基本上是拼音文字,所以文盲很少。比如現在的英語和古代的英語比起來,就有很多改革,不一樣了。各國的文字古代和現代都差別很大。至於台、港、澳,他們地方小,人才有限,無力進行文字簡化,還停留在繁體字,那是他們的客觀條件限制。大陸人民有能力,有人才,有根有據地簡化了漢字,是功德無量的事情,不應該受到攻擊。說輪成了人字下面有匕首,古人就是那樣寫的,你們還不知道吧!這叫沒有文化,少見多怪。說“進”不是越來越佳,而是往井裡走,其實從來沒有人說進就越來越佳,豈不知真理跨越一步就是謬誤!而且,“進”字中間那個部分根本就不是“佳”,而是“隹”,讀音是zhui。至於說愛字有沒有心,鄉里有沒有郎,這是另外的問題,與漢字簡化無關。你台、港、澳愛字有心,不也出現很多令人髮指的殺人魔頭!不也出現很多天方夜譚一樣的奇聞異事,不是把大陸旅遊團搞到大巴裡面去過夜,不是遊客不買東西就被指着鼻子罵。共產黨做錯了許多事情,但文字改革這件事是沒有錯的,歷史必將證明,漢字簡化是功德無量的善事,應該給予充分肯定。

 

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2010: 一個有爭議的交通案例