加州的一個小鎮發生了一宗銀行搶案,搶匪才剛剛把錢藏好,就被警長逮捕了。由於搶匪是從太平洋的那一邊偷渡過來的,又不會講英文,警長只好去請一個人來當翻譯。經過一陣疲勞轟炸式的拷問,搶匪堅持不肯說出錢藏在那裡。沒辦法,警長只好扮起黑臉,咆哮地叫翻譯告訴搶匪:“再不說,把他斃了!”翻譯忠實地把警長的意思傳達出去。大概翻譯得太好了,搶匪嚇得語無倫次:“錢在鎮中央的井裡,求你叫他饒我一命。”翻譯轉過頭來,神情凝重地告訴警長:“這小子有種,寧死不招。他叫你斃了他吧。”