一東北人:業餘筆譯翻譯的加薪請求 |
送交者: 一東北人 2005年10月19日13:57:43 於 [笑林之聲] 發送悄悄話 |
尊敬的XX官,
想當初,家母見吾或每日流連網絡清談之肆而不歸,或執着Ebay虛擬之市而忘返,恐不肖之子玩物喪志,失勤儉之習,小聚財之志,恰逢寶號征賢廣告,故厲令投書以試。吾雖情有不願,然孝字當頭,豈可不從。 既從,且操駑鈍之筆,重理荒蕪。怎料此道甚艱,嘔心瀝血之譯,所得不抵閒暇派送PIZZA。 幾自權衡,欲自拔其身,重返網上仙遊之境。怎奈家母每督於後,又有貴行李姓女臣遊說於其間,只得委自枉屈。每日勞頓之後,又駕此疲憊之軀,挑燈夜耕。遍查經典,字斟句琢。雙目漸盲,華發日增。精疲力竭,鞠躬盡瘁。其心可泣,其狀堪憐。 寒來暑往,日復一日。而今譯筆日利,技藝漸精。力遵信達之道,不逞雅逸之風。如君所見,今拙譯雖間有瑕疵,卻也近規近矩,此精誠之所至也。故此,望重估譯價,使吾作得其所值,令吾等再接再厲。 XX敬上
|
|
|
|
實用資訊 | |