搞笑單詞Earth餓死panda胖大Mars罵死I俺Sun勝Terre呆兒Moon夢 |
送交者: jdzw 2006年02月20日20:41:09 於 [笑林之聲] 發送悄悄話 |
搞笑單詞Earth餓死panda胖大Mars罵死I俺Sun勝Terre呆兒Moon夢 Earth餓死,呃,聽上去不好聽,要俺們餓死?那還不如飽死(boss)?象curse剋死多一點還是象預警多一點?因為已經餓死了數不清的人。很有點宿命論的味道。希望將來不再有人餓死,難不成末日大家都餓死呀?但誰知道呢?為避免餓死,是否該換個好聽點的名字?英文裡有很多單詞是從法文里過來的。但這個好象不是。法文里相應的詞是Terre呆兒,呆在這兒。更絕。造詞的這個人大概一早就預料到俺們只能呆在搖籃里,呆頭呆腦得連感冒都治不好,只有幾個人去過Moon夢。不知猴年馬月才能送幾個人去隔鄰Mars。據說現在他們又想送人去Moon夢了。也可以說:呆兒,什麼時侯醒悟?悟了就可以離開搖籃了。 panda胖大,造詞的人敢情懂中文哪,真傳神啊。 Mars罵死,Mars據說是戰神。那多好,一打仗,啥彈都不扔,只要站那開罵就行了。 I俺,雖說有點牽強附會,還是挺像的,不知誰抄誰。 還有death歹死歹活。 Moon夢,多美,多浪漫......怪不得俺們老想去Moon夢呢。 看完了有沒有shock休克?還有沒有類似的詞?歡迎跟貼。 雖然是文字遊戲,俺還是很想知道這些單詞是誰造的,為什麼這樣叫,有什麼典故在背後,來源出處怎樣。希望哪位大俠引經據典給解說解說。有可能不查不知道,一查嚇一跳。 |
|
|
|
實用資訊 | |