吾丁:現代漢語新解 |
送交者: 吾丁 2010年03月16日02:23:24 於 [笑林之聲] 發送悄悄話 |
現代漢語新解 吾丁 偶爾在某網絡論壇上看到一位老女紅衛兵發表的宏論。 據說她曾經上過中國某大學的中文系。 現在她試圖給別人解釋什麼叫作“結社自由”。 她的解釋是:“結社”是組織會社,開辦公司的自由,不是組織政黨的自由。 我幾乎昏厥過去。 醒過來還沒鬧明白我到底是腦子出了毛病還是眼睛不認識中文了。 我給不懂日語的同學們註明一下,“會社”是個日語詞彙,就是“公司”的意思。 這位偉大的老女紅衛兵用了一個日語詞來解釋一個中國詞組。 而且聽她這意思,“結社”這事兒應該跟工商局申請,領取執照。 我很喜歡學習,而且有很強的舉一返三的能力。因此我想順着老女紅衛兵的思路再增加一些練習,以便下次給日本人教中文的時候也有個事先準備。 以下是“現代漢語新解”。(不完全版,版權歸我) 交誼舞:通過性交產生友誼的一種舞蹈。 高跟鞋:身材不高,老喜歡跟在我後邊的鞋匠。 公安局:在公開場所不安好心的煙草局局長。 央視: 中央人民廣播電台視頻小組。 春晚: 叫春不能叫得太晚。 文化大革命:老文他們家裡的冰棍兒都他媽化了,孩子們大吵了一架,在人造革的沙發上打出了人命。 大躍進:大頭從牆上往下一躍,就進了茅坑 性交:不要跟沒有個性的人交往! 放屁:放暑假的時候拉屎要擦屁股 翻兩番:運送水果的卡車翻了車,開車的是兩個番禺人。 ………… 希望大家認真學習。 並真誠地希望對推廣現代漢語有興趣的同學們增添詞條,使我們的現代漢語更加豐富和迷人。 謝謝大家。 2010/3/16 東京 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2007: | 第一次做鴨的經歷 (ZT) | |
2007: | 可不可以和他結婚? | |
2005: | 一個男人跟蹤兩個修女...... | |
2005: | 陝西人在美國開麵館 | |