橡皮繩和民族政策 |
送交者: 別煮啦 2014年03月09日13:51:36 於 [笑林之聲] 發送悄悄話 |
比較各洲的譯名,只有亞洲一名最不符合原音。或者起這個名字的人根本就沒打算用譯音,只是用這個亞字來表示臣服之心。自己先矮了一頭,其心實在可誅。想來這個命名者一定是歐陽峰家的一條蛇了。
大概就是從馬可菠蘿那廝來過以後,這個全球最古老的民族後面就被栓上了橡皮繩。從這個亞字往前走一步,橡皮繩便產生巨大的向後的拉力。向前走的越遠,向後的拉力就越大。 當然,人家自家的幾個小樣板間除外。要不拿什麼拉攏挑撥說事呀。 這至陰,至韌的橡皮繩,相當一部分成分,就是這無數歐陽蛇和上百年入侵的文化熏出來的人心吧。 再聯想目前眾說紛紜的民族政策。推崇林則徐的‘不分回漢只論良莠’,和毛爺爺的把大義放在一切爭端之上的超然。其實,在這個世界,科學技術發展至此,所謂民族,所謂宗教,說到底就是一部分人壓迫另一部分人的藉口。只是,明知是對的事,放到一個更大的環境,在眼前這個反置的氣場,基本不可能實現。 有橡皮筋拉着呢。誰叫你姓亞呢。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2013: | 好像英語都不大靈 | |
2013: | 喜悅的婚禮 - My Waffle Wedded Wife | |
2012: | 生活萬象小笑話 魚淹死了 | |
2011: | 防範海盜的終極方略【搞笑版】 | |
2011: | 難道我不會晚上去嗎 | |
2010: | 進口安全套與國產安全套的超強對話! | |
2010: | 史上最爆笑的5個偷情故事 | |