大李刚来美国时口语不好,济南口音特重。为了加强口语能力,就报名参加学校免费为海外留学生开的 ESL 班(English as second language)。教大李他们的是一位特别特别 nice and sweat 的英语系的教授奶奶。她曾在中国进修学过二年中文,所以可以直接拿中文与中国留学生交流。教起课来可谓无微不至,循循善诱。
为了让留学生们尽快提高口语能力,教授奶奶每天都要大家在课堂上用英文简单描述一下自己每天的生活。当时班里多数都是中国留学生,(难怪学校给派了位会中文的教授奶奶) 其中有一个女孩是淄博来的 Amy。所谓老乡见老乡,两眼泪汪汪。异国他乡相逢更是格外亲切,所以没几天大李与Amy就变成了好朋友。昨天刚好是 Amy 的生日,于是大李,老李,老党(爪四哥那时候还未出国)一起为她开了个烛光生日爬梯,其实也就是 dollar mart 买的 made in China 的两美分一根的小蜡烛,以及从Shoprite 买的 $1 两袋的蛋糕粉自己烤的蛋糕。但大家都很开心,足足实实热闹了一番。Amy 当时不知道蜡烛的英文是啥,大李抢着献媚,用浓重的济南腔告诉她是...
时间切换回课堂,轮到Amy发言了。她站起来脆生生地说:Yesterday is my birthday。I and 大李,老李,老党 have a birthday party together with the condom。
话音未落,就看见几个英文较强的同学在旁边偷着乐了。教授奶奶愣了好半晌,亲切地说:Could you repeat it again?
Amy 以为自己说得太快了,老师没听明白。于是拉长声音大声说:I and 大李,老李 and 老党 have a birthday party together with the condom。
教授奶奶目瞪口呆,又愣了半晌,似乎突然明白过味儿来,于是改用中文问 Amy:你能用中文再说一遍吗?
Amy 露出很困惑的样子,小声说:昨晚大李老李及老党为我办烛光晚会庆生呀?
教授奶奶听后笑得直不起腰来。一边捂着心口一边对 Amy 说:Oh Lord,now I feel better。what you mean is candle,not condom。
Amy 被笑得莫名其妙,回过头看看大李。大李也不知大家在笑啥,于是偷偷问坐在身边的小余童鞋。小余压低声音,一个字母一个字母地告诉大李说:Amy 把蜡烛读成 C-O-N-D-O-M 了,噓...
大李于是赶忙打开随身携带的英汉小词典一查... 乖乖隆地咚!原来竟会是酱紫。让自己瞎得瑟,这下子喽子捅大了,把人家姑娘害惨了!咋办? 咋办?咋办?
下课后,Amy 也已经知道前因后果。看到大李,气得小嘴嘟嘟,眼泪汪汪地说:你这个坏东西,害人家在课堂上出丑,你说说,怎么办吧?!
大李:Amy 真对不起,都怪我打小不好好学音标,所以发音...
Amy打断大李的话:不听你解释,不听你解释,解释就是掩饰,掩饰就是干坏事!人家想知道你打算怎么赔偿人家。
大李:......
后记:
我来美留学不到三个月,就有幸参加了一场朋友的婚礼:新郎自然是大李,新娘是谁,大家猜猜看?