中国人为难美国人的时代,终于降临了 |
送交者: 小樵 2013年02月23日18:49:53 于 [笑林之声] 发送悄悄话 |
Who,When,She,Her 如今四位中國領導最令外國記者頭痛的,是他們的姓。 剛卸任的兩位,一個是President Who(胡主席),一個是Premier When(溫總理), 一個是「誰」,一個是「何時」, 外國記者讀得舌頭打轉。但那麼多年了,好不容易也習慣了。 不料,這頭剛習慣了「Who」和「When」,接着來了兩個更拗口的, 一個是President She(習主席),一個是Secretary Her(賀國強書記), 這一下,挑戰更大了。英語記者如果不把舌頭捋平了,簡直沒法報道新聞: 「She said, I mean he said... She said Who told When... He said, oh I mean Her said, oh yeah, I mean not her said, I mean he said... Oh, my God!」 中國人為難美國人的時代,終於降臨了,Yeah! |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
|
历史上的今天:回复热帖 |
2012: | 笑一笑十年少(56)上海人就是实在 | |
2011: | 日本收视奇高的丧礼脱衣舞 | |
2011: | 爆笑,风情男女幽默小笑话10则! | |
2010: | 一堆牛粪放到了鲜花中 | |
2010: | gxhh:烧鸡鸡比赛(组图) | |
2009: | 无牙制造的笑话: 无牙的肖像(原创) | |
2008: | 还是不要干坏事!一笨匪的爆笑日记 | |