| Poem─Snow Falls(詩歌習作─下雪) |
| 送交者: 天邊的紅霞 2020年07月05日07:36:39 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
2017-10-01 【Aiden in English】 Snow falls slow, snow falls light Overhead, an abyssal night, End over end An ethereal sight. Snow falls quick, snow falls fast Down below, a spell was cast, All through land, all through sea Blissful, quiet, calm at last. Snow gusts, snow flurries Mounds and mounds, down in hurries Entrapping with an icy-touch Tempting wishes with no worries. Snow fall slows, snow fall freezes, From howling winds to gentle breezes, A lonely, mighty flame erupts Melting through the world with its blazes. 【紅霞譯文】 雪徐徐飄來,雪輕輕飛去 天際,夜晚沉寂, 一片又一片 千姿百態的銀色世界 雪翩翩飄來,雪姍姍飛去 四野,粉妝玉砌, 沉落在大地飄浮於海面 恬靜如 在下面,一個法術被施放, 全部通過陸地,全部通過海洋 幸福,安靜,終於平靜。 Today in History(歷史上的今天): 2013: 閱讀奧林匹克
Crosslinks(相關博文): 2017: Narrative Poetry―Snow(敘事詩─雪) 2015: Poem─Haiku Skit Script(詩歌─俳句劇本) 2015: Descriptive Poetry─Black(敘事詩─黑色) 2012: Bio Poem(四年級自傳體詩歌) 2012: Diamond Poem(三年級晶鑽詩體) 2012: Free Style Poem(三年級自由詩體) 2011: Poem─Limerick(五行打油詩) |
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2019: | “何不讓香港獨立?” | |
| 2019: | 香港大律師公會要求政府設獨立調查委員 | |
| 2018: | 君子不立於危牆之下看海航老闆翻牆死 | |
| 2018: | 從法國這教堂地矮牆下掉下去,確實疑點 | |
| 2017: | 手機照:哈珀斯渡口火車站 | |
| 2017: | 老天爺啊,我的稅款原來是這麼花的! | |
| 2016: | 紀念那些消逝在共產主義手裡的生命-布 | |
| 2016: | 令計劃不上訴,說明他接受了判決結果,也 | |
| 2015: | 幼河:對炒股的看法 | |
| 2015: | 雪山下的絳珠草:夏日炎炎來泡湖 | |





