| 突發休斯頓蔡總好有骨頭明日絕不關閉! |
| 送交者: Pascal 2020年07月23日21:28:12 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
|
The head of the Chinese Consulate in Houston won’t commit to closing the office — a direct threat of defiance to the State Department’s demand that it be shut down by Friday. In a wide-ranging interview with POLITICO, Cai Wei, the Chinese Consul General in Houston, said China is protesting the closure order and his office will remain open “until further notice.” 中國駐休斯敦領事館負責人不會承諾關閉辦公室,這是對美國國務院要求在周五關閉辦公室的直接威脅。 中國駐休斯敦總領事館司長蔡煒在接受POLITICO的廣泛採訪時說,中國正在抗議關閉令,他的辦公室將“直到另行通知才開放”。 他拒絕進一步闡述,他說:“今天我們仍在正常運轉,所以我們將看到明天會發生什麼。” 蔡說,北京已要求美國撤銷其周二的命令以關閉領事館,中國認為這違反了有關外交關係的國際協議。 “我們認為美方的要求……不符合《維也納領事事務公約》,也不符合國際慣例或[外交]規範,違反了中美領事條約。” “我們為最糟糕的情況做準備,但我們也發起了強烈抗議……因此我們敦促美國放棄並撤銷這一錯誤決定。” 蔡的講話之際,《南華早報》報道說,北京可能關閉美國駐西南城市成都的領事館,鑑於美國對西藏的興趣,這對美國具有戰略意義。但休斯敦領事館負責人拒絕評論北京應如何應對關閉辦公室的命令。 蔡強調,他是中國政府在休斯敦的首席代表,但中國專家表示,他不太有權自行決定是否讓領事館開放。 政治經濟學和社會學教授霍鳳峰(Ho-Fung Hung)說:“如果使館本身可以不聽北京決定,我將感到非常驚訝。” “他們必須等待北京方面的命令,如果北京和美國一直在通過反向渠道[商討]討論局勢,我不會感到驚訝。” 他補充說:“北京可能在最後一刻向領事館發出指示。” 中國駐華盛頓大使館沒有立即回應置評請求。 專家表示,拒絕關閉領事館在美中關係史上將是前所未有的,並指出,即使美國政府在美國於2017年關閉其兩個外交附件時也沒有抵抗。 霍普金斯大學外交政策研究所所長卡拉·弗里曼說:“我將蔡的評論解釋為,將動盪的局勢描述為不僅僅是威脅。” “因為(不關閉領事館)將是前所未有的。” 但是,如果中國確實設法使領事館保持開放,專家們說,美國可以撤銷蔡及其職員的簽證,允許聯邦人員逮捕並可能將其驅逐出境。目前尚不清楚關閉的要求是否包括蔡先生及其工作人員的開除,但他告訴POLITICO他沒有立即離開該國的計劃。 蔡國忠發表講話後數小時,國務卿邁克·蓬佩奧(Mike Pompeo)發表激進性演講,譴責中國政府並稱其為“間諜和[知識產權]盜竊的樞紐”,為關閉領事館辯護。但是龐培沒有解決使領事館開放的威脅,國務院也沒有回應置評要求,如果中國拒絕關閉領館可能造成什麼後果。 美國其他官員還指責中國駐休斯敦領事館是美國共產黨間諜活動的一部分。情報和對外關係委員會成員馬可·盧比奧(R-Fla。)星期三在推特上說:該辦公室是“共產黨在美國龐大的間諜和影響力行動網絡的中心節點”。 蔡拒絕了這些主張,稱領事館的活動符合國際協議,與包括美國在內的其他國家的行動沒有任何不同。他駁回了當地新聞報道,稱領事館工作人員於星期二在大院內燒毀機密文件。國務院命令的字眼。 他說:“我們從未這樣做過。” “我們所做的是非常合法的,並遵守法律和正常慣例。” 他說,領事館沒有進行間諜活動,而是從事“面具外交”。蔡於今年8月被派往休斯敦,他說,他已經安排將中國的口罩運到休斯敦,甚至到佐治亞州。 他說:“關於冠狀病毒大流行,我們沒有對這裡發生的事情發表任何評論。但是,我們知道有些人需要幫助,也需要幫助,所以這就是我們送口罩的原因。” 總領事繼續譴責美國官員的“雙重標準”,認為將中國面具捐贈視為提高中國執政共產黨形象的“隱性議程”,他說,對來自其他國家的慈善組織的批評並不那麼嚴格。 他說:“我們不能有雙重標準。不管你喜不喜歡,中國都是一個共產黨國家。我們的政府是中國共產黨,對此我們感到非常自豪。” 洪說,如果中國周五拒絕關閉使館,洪總統說,唐納德·特朗普(Donald Trump)總統可能會歡迎這兩個最大經濟體之間的僵持。唐納德·特朗普(Donald Trump)在他的連任努力失敗時加大了對北京的言論。 另一方面,中國國家主席習近平正面臨來自國內精英階層的壓力,要求其與美國的緊張局勢升級,以避免施加更多的金融制裁和簽證限制。他說,這些處罰已經擠壓了富有的,有聯繫的共產黨員,他們把大部分財富留在海外。 洪金said說:“習近平對他對美國採取非常強硬和侵略性的態度已經開始面臨來自其他精英和領導人的壓力。” “他有本能表明自己是一個強硬的傢伙,但與此同時,我相信越來越多的中國精英人士看到,他們的利益因與美國在香港或其他方面的衝突而受到損害。” “Today we are still operating normally, so we will see what will happen tomorrow,” he said, declining to elaborate further. Cai said Beijing has asked the U.S. to rescind its Tuesday order to close the consulate, which China argues runs afoul of international agreements governing diplomatic relations. “We think that the demand from the U.S. side … is not according to the Vienna convention on consular affairs and also is not according to international practice or [diplomatic] norms, and it violates the China-U.S. consular treaty,” Cai said. “We prepared for the worst scenario but we’ve also launched a strong protest … so we urge the U.S. to abandon and revoke that wrong decision.” Cai’s remarks came as the South China Morning Post reported that Beijing is likely to close a U.S. consulate in the southwestern city of Chengdu, which is strategically important for the U.S. given its interest in Tibet. But the head of the Houston consulate declined to comment on how Beijing should respond to the order to close his office. Cai stressed that he is the head representative of the Chinese government in Houston, but China experts said he is unlikely to have the authority to decide on his own whether to keep the consulate open. “I would be very surprised if the consulate itself can decide without listening to Beijing,” said Ho-Fung Hung, a professor of political economy and sociology who focuses on China at the Johns Hopkins School of Advanced International Studies. “They must be waiting for orders from Beijing with respect to what to do, and I wouldn’t be surprised if Beijing and the U.S. have been [talking] through the backchannels, discussing the situation.” “Beijing might give instruction to the consulate at the last minute on what to do,” he added. The Chinese embassy in Washington did not immediately respond to a request for comment. Experts said that a refusal to close the consulate would be unprecedented in the history of U.S.-China relations, noting that even the Russian government did not resist when the U.S. closed two of its diplomatic annexes in 2017. “I interpret [Cai's] comments as more as describing a fluid situation as more than a threat,” said Carla Freeman, director of the Foreign Policy Institute at Hopkins. “Because [not closing the consulate] would be completely unprecedented.” But if China does try to keep its consulate open, the experts said the U.S. could revoke visas for Cai and his staff, allowing federal agents to arrest and potentially deport them. It was unclear whether the closure demand included expulsion of Cai and his staff, but he told POLITICO that he had no immediate plans to leave the country. Hours after Cai's comments, Secretary of State Mike Pompeo gave an aggressive speech decrying the Chinese government and justifying the consulate closure by calling it "a hub of spying and [intellectual property] theft." But Pompeo did not address the threat to keep the consulate open, and the State Department did not respond to a request for comment on what consequences it can impose if China refuses to close it. Other U.S. officials have also accused the Chinese Consulate in Houston of being a part of a Communist Party espionage operation in the U.S. On Wednesday, Sen. Marco Rubio (R-Fla.), a member of the Intelligence and Foreign Relations committees, tweeted that the office is the “central node of the Communist Party’s vast network of spies & influence operations in the United States.” Cai rejected those claims, saying that the consulate’s activities comply with international agreements and do not differ from the actions of other nations, including the U.S. And he dismissed local news reports that consular staff were burning classified documents in the compound’s courtyard on Tuesday, after getting word of the State Department’s order. “We have never done this,” he said, referring to espionage. “What we have done is very legal and follows the law and normal practice.” Instead of espionage, he said the consulate has been engaged in "mask diplomacy." Cai, who was posted to Houston in August, said he has arranged for masks from China to be delivered to Houston and as far away as Georgia. “We didn’t make any comments on what happened here" regarding the coronavirus pandemic, he said. "But we knew that some people needed assistance, and needed help, so that’s why we sent the masks." The Consul General went on to decry the "double standard" of U.S. officials viewing Chinese mask donations as a "hidden agenda" to boost the image of China's ruling Communist Party, saying charity from other nations is not viewed so critically. “We cannot have a double standard," he said. "China is a communist country whether you like it or not. Our government is the Chinese Communist Party, and we are very proud of this.” If China does refuse to close the embassy Friday, Hung said a standoff between the two largest economies would likely be welcomed by President Donald Trump, who has stepped up his rhetoric against Beijing as his reelection effort falters. Chinese President Xi Jinping, on the other hand, is facing pressure from elites at home to deescalate tensions with the U.S. to avoid the imposition of more financial sanctions and visa restrictions. Those penalties are already squeezing wealthy, connected members of the Communist Party who keep much of their wealth overseas, he said. “Xi Jinping has been starting to face pressure from other elites and leaders over his very tough and aggressive approach to the U.S.,” Hung said. “He has the instincts to show that he is a tough guy, but at the same time I believe there are increasing numbers of Chinese elites that see their interests hurt by conflict with the U.S. over Hong Kong or other things.”
|
|
|
![]() |
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2019: | 談談大聖那些事 | |
| 2019: | 愛國議員|白人至上是美恐怖主義主要因 | |
| 2018: | 今次假疫苗事件是土共內部政變特意放出 | |
| 2018: | 假疫苗受害的孩子圖 | |
| 2017: | 川普遇上無賴了,能挺得住嗎? | |
| 2017: | 英國人還是蠻偉大的。 | |
| 2016: | 中華民族:為什麼要行賄? | |
| 2016: | 左將軍雞 | |
| 2015: | 持續的低油價讓毛子資產大出血啊 | |
| 2015: | 深山蘭:西門慶性交地點的變換 | |








、






