有位恨国党和反民族主义的人物写诗给西安的抗疫增添悲伤的色彩,实属夸张和造谣。此人在其诗中写道:“月照长安北斗斜”。
此人用一个根本不存在的天象想给西安营造出一种天崩地裂、世界即将毁灭的假象,想动摇西安人民抗疫的决心,实为用心险恶。涉及到“北斗斜”,我问及此人是否见过正位的北斗,因为正和斜是比较的结果。
南来客跑来辩解说:“苏老师和刘老师看到北斗斜,杜老师看到落日斜。你见过不斜的落日吗?另外,按你的逻辑,夕阳西下也是有问题的。难道夕阳还能西上或东下?此事可请教马老师。太阳从东方升起更是病句,难不成太阳还能从西北出来?斜坡就更不用说了,坡哪有不斜的?程度不一样而已。走狗更没道理 狗不走难道会飞吗?”
那好,我就这些问题说明一下。落日的确是斜的,因为有个成语叫“如日中天”,就是指正午的太阳而说的,即,那个时候的太阳为“正”。到了下午,太阳开始西下,偏离了“正”,所以,又叫斜阳。又由于太阳落山的地方是西边,所以,必须叫“太阳西下”。与太阳西下相对应的就是旭日东升。这样,太阳有来有去,故事才讲得完美。因此,南来客的诗也需要遵从自然的规律而行,不可搞人定胜天,此乃道家的礼法。
南来客又说那诗是抄袭古人苏教授的。苏教授的原意是:“坐久灯烬落,起看北斗斜。”请注意,苏教授对”北斗斜“有个事先的交代,指出那是由坐位起身时所看到的效果,这个交代实为巧妙。设想一下,如果我此刻突然来个大头朝下的倒栽冲,那么,我所看到的太阳是在我脚下,而大地是在我头顶上,我也必会感慨出诗句:“大地当头,红日脚下;地球在我头顶转,白云在我脚下飘。” 通过这段说明,我建议南来客无论学习谁,都要把人家的思想和诗句中的内涵故事理解透。学会这些,必须要有艺术理解力方面的天才和天赋。很显然,南来客都缺少这些。
还有,南来客还提出了关于“斜坡”和“走狗”的讨论。好像,南来客对祖先留下来的汉字文化表示怀疑。南来客活成了杞人忧天。“坡”斜地也,与“斜”组成了词组,用以区别陡坡,以方便表达,就像词组“良好”一样,请南来客千万别用文革病态极左的思维来理解这个世界:良者怎会不好?同理,“走狗”一词也是固定词组,是指猎犬或跟随他人作恶之徒,而不能把那两个字拆开。南来客就跟随六四破坏改革开放。六四要把中国搞乱,毁我中华。如果南来客非得和别人不一样,来个“飞狗”,那也没关系,你此刻的样子不比飞狗差,来个跳高的动作就有了。