說法語在這裡太小眾,推薦一篇科普英文詩歌韻律的文章吧 |
送交者: oops 2015年05月07日10:51:52 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
英文韻律詩的主要特徵,就是得有強弱長短音韻的。通俗一點方便海皇理解呢,就是類似音樂節拍一樣,“動次大次”,“次動次動”。
比如莎士比亞的名句: Shall I | compare | thee to | a sum - | mer's day? 這就是,次動次動。。。來5次。為什麼5次呢,這就是符合英國語言習慣的,連着一口氣說這麼些,完了得換口氣再接着說。 再看文章里這個例子: 這就是“動次大次”型的,4拍子x兩行回一下氣。 句尾押韻什麼的倒在其次,首先你得上口,不琅琅上口光瞎湊個尾韻是很沒意思的。 Introduction to Meter TIMOTHY STEELE http://learn.lexiconic.net/meter.html |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2014: | 在香港吃四頭鮑。。。。 | |
2014: | 中國這幫愚民真是沒治了,根本不懂法治 | |
2013: | 又在圍攻K19? K19的英文挺好的,說法挺 | |
2013: | 各位正義的網友,我沒說孫維一定不是凶 | |
2012: | 短篇故事:異化 | |
2012: | 老薄翻身怎麼也得一兩以後了。可以算胡 | |
2011: | 隨便寫寫 | |
2011: | 剛才,我代表了一下墩子、老禽、老珍和 | |
2010: | 大陸罰款才400元?這種應該銬起來。 | |
2010: | 愚民問題多和巫婆思對歐洲歷史和中國曆 | |