警察被允許開槍的條件是"imminent danger",希 |
送交者: 冬冬 2016年02月17日21:50:57 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
Imminent peril, or imminent danger, is an American legal concept where Imminent peril is "certain danger, immediate, and impending; menacingly close at hand, and threatening."
這是定義。僅僅在罪案高發區巡邏,並不構成警察開槍的允許條件。
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2015: | 五味有木有玩射擊的?Point blank 是否 | |
2015: | 我覺得一邊喝酒,在海邊看日落,一邊說 | |
2014: | 替一個朋友請教五味的媽媽們 | |
2014: | 中老年人同學會出軌現象,一方面是對性 | |
2013: | 還是談本質問題比較靠譜,嘿嘿 | |
2013: | 我可以很負責地說這裡多數人對待" | |
2012: | 民眾從來沒真正的投票權 | |
2012: | 蘋果在大陸慘啊,商標被人搶註廖. | |
2011: | 不明白的是,飛機票又不貴,你們為什麼 | |
2011: | 問問五味蒙古大夫關於疱疹的問題 | |