設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
中譯英:納蘭容若《夢江南》
送交者: 綠島陽光 2016年02月27日08:58:36 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

納蘭容若《夢江南》
昏鴉盡,

小立恨因誰?
急雪乍翻香閣絮,

輕風吹到膽瓶梅,
心字已成灰。

綠島陽光玩譯:

Crow flew away and disappeared to the sky.
He is standing there with his heart aching, and why?
Snowflakes whippe like flying catkins cuddling the boudoir,
where once his sweetheart was staying.
Winds gently touch the wintersweet inside a vase,
and make its swaying
The heart-shape incense has already burned to ashes,
as well his heart become cooling


0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制