本人非專業人士,貼上此文,借用英文中一常見的說法,只是為了好玩。望各無味友指正。
國人喜談書畫同源,我以為中國的詩畫在某種意義上也是同“源”的。就拿傳統國畫中最有代表性的文人畫(寫意畫)來說,其畫者常也是詩人,畫是常要與詩相伴的。
所以我要說,詩是以字詞為顏色的畫,畫是以色素為字詞的詩。就以下面的詩為例,其基本的“色素”應為:故鄉,清遠,笛,月亮,晚上,面貌,模糊,霧,揮手別離,不老/沒有年輪的樹;聲音和情感上的“色素”為:歌,響起,悵惘,鄉愁。
說遠了些,寫詩猶如畫畫,便是以一組字詞為色素,描成所謂“意境”- 也就是“意念上的畫境”。
附詩:鄉愁 ( 席慕蓉)
故鄉的歌是一支清遠的笛
總在有月亮的晚上響起
故鄉的面貌
卻是一種模糊的悵惘
仿佛霧裡的揮手別離
離別後
鄉愁是一棵沒有年輪的樹
永不老去
再舉一例將自由形象化的好詩(詞)。用以上所講的“畫境析詩法”,我們或可將下面這首詩(詞)理會成六段“動態的畫境”:
嚮往自由:沒有什麼能夠阻擋/你對自由的嚮往
心無牽掛:天馬行空的生涯/你的心了無牽掛
彷徨:穿過幽暗地歲月/也曾感到彷徨
腳下的路:當你低頭地瞬間/才發覺腳下的路
自由世界:心中那自由的世界/如此的清澈高遠
藍蓮花盛開:盛開着永不凋零/藍蓮花
附詩(詞):藍蓮花, 許巍
沒有什麼能夠阻擋
你對自由地嚮往
天馬行空的生涯
你的心了無牽掛
穿過幽暗地歲月
也曾感到彷徨
當你低頭地瞬間
才發覺腳下的路
心中那自由地世界
如此的清澈高遠
盛開着永不凋零
藍蓮花