設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
溪谷閒人:看老外學中文如此困難,心中坦然了
送交者: 溪谷閒人 2016年12月29日07:59:41 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

我英文不是太好,原因是,學英語學得太晚。具體表現就是像某些專家說滴,聽到或看到英文,腦子裡總要經過一次“翻譯”過程,這就是差距,不可彌補的差距。有的時候,甚至於連語法也要分析分析。為此,經常黯然傷神,悲痛萬分,覺得這輩子沒指望了。不過看到了一些外國人學中文的“笑話”以後,感覺好多了。原來,外國人也是這個德行,學起中文來,比中國人學英文更困難。本來也是,中文多偉大呀,象形文字,外國人拼音文字,差多啦,如此一想,心中就坦然了。

比如,“皇上”這個詞,被外國人翻譯成yellow up(黃上)和B down(陛下),這都哪兒跟哪兒啊,簡直驢唇不對馬嘴,“真龍天子”的威嚴一點兒都沒了。

稍好一點兒的,說是son of sky(天之驕子)、China number one (中國第一)、 country`s father (國父),這還有點兒意思,不過也不怎麼像話。

更神的還加上個boss!皇上≈國王=king≈boss,解題思路清晰脫俗,還很有數學的嚴密邏輯,這應該是最好滴。

再比如,“饅頭”:Chinese bread,意思也差得太多,雖然說工藝丶揉法差不多,可麵包是烤的,到中國蒸熟的!還有的更笨:翻譯成momo(饃饃),山西陝西一帶才看得懂,還得吃過“羊肉夾饃”滴。

再再比如,金碧輝煌的宮殿:big house bulingbuling。一蓋再蓋的大房子。這不吃飽了撐的嗎?

一遇到考試,更麻煩了,iron(鐵),直接寫了一個Fe,連化學元素周期表都用上了,門捷列夫也不得不服。

更可笑的,新娘:對“新”的理解,還是比較統一的,對“娘”字,有人覺得是姑娘new girl,有人覺得是大娘new woman,有人覺得是娘親new mother,不過這三位二百五翻譯得都不完整,合起來才是一個新娘成長起來的過程呢。

看起來,中文才是最難學的,想到自己是個漢語一流專家、特級專家………驕傲、自豪感油然而生。

漢語裡的同義詞也不少,那些外國老帽兒更不行啦,傻了吧唧地,哪兒分得清啊?

在我們漢語裡,“娘”與“媽”一樣,都是指母親。有一個到中國學漢語的留學生,在校園看上了一位漂亮的中國女生。於是他給她寫求愛信,但一時忘“娘”怎麼寫了,便自作聰明,以“媽”代“娘——“親愛的姑媽······”愣是把女孩兒嚇跑了。

“上”與“起”有時意思相同,但如果分別搭配,意思可能完全相反。如“上床”與“起床”便是兩回事情。一美國女孩與臨時教她漢語的中國男鄰居一起應邀參加朋友PARTY,因時間太晚,又喝多了,便留宿下來。臨休息前,美國女孩給中國男鄰居遞了一張紙條——“我們一起上床吧!”她的本意是明天一道起床離開,卻害得中國男鄰居胡思亂想半宿,害了一夜相思病。美國女孩教壞了我們思想純淨的中國男青年。

還有一名美國學生分不清“富”和“貴”的區別,在造句時寫道:“隨着經濟發展,中國農民越來越貴了。”

老美學中文,看到“wife”的同義詞表,傻眼了。1.配偶,2.妻子,3.老婆,4.夫人,5.太太,6.愛人,7.內人,8.媳婦,9.那口子,10.賢內助,11.老伴,12.孩他媽,13.婆娘,14.糟糠,15.寶貝,16.小甜甜,17.蜜糖,18.拙荊………

一美國小伙在公園丟了錢包,保安人員拾金不昧,把錢包還給了失主,小伙很感動,說了句話差點沒把保安氣死:瞧你幹的好事!

還有一位美國同學問什麼是“Y頭”,這次該輪到中國老師摸不着頭腦了。後來她把書拿出來指給老師看,特麼的,原來是“丫頭”!

曾經有個段子,是有人去美國購物,問價錢How much?一時想不清怎麼問,“好吃嗎?”“嘛好吃?”“吃嘛好?”怎麼說也說不對。

老外也一樣啊,公交車上有個中國人被一個老外踩了一腳,老外很不好意思地問:“你媽好?”老外似乎看出了不對勁又說:“好你嗎?”車上有幾個人開始笑他。老外好像發現自己說錯了,紅着臉喃喃的說:“媽你好?”

老外學發音,其實也都是這麼個路子,跟我學英文差不多,比我笨多了。……感覺他們永遠都學不會中文!

再說發音方面,外國人舌頭短,中國人的發音他們往往發不出來、記不住,有沒學過漢語拼音,於是胡來:

手臂”要念“Show Bee”,“膝蓋”要念“She Guy”,“胃”直接就念“Way”……“你好嗎”念成“Knee How Ma”,“海洋”要念成“Hi Young”,

看看下面這份網傳的漢語四級考試聽力題,感覺外國人永遠學不會漢語。

1、“小明,窗台上落了鳥屎,去擦一下好麼?”“我擦!!我不擦!!”——問:小明擦不擦窗台?

2、“小明,你餓不餓?我們晚上吃什麼好呢?”“額………我不餓。”——問:小明餓不餓?

3、“小明,昨天下午你抱着的是誰啊?你女朋友吧?”“你妹!!!我妹!!”——問:小明抱着的是誰?

4、“小明,這碟是小紅的嗎?”“你大爺的!我的!”——問:這碟是誰的?

5、“小明,今天我妹妹來看我,要不要和我一起去見她啊?”“見你妹啊,不見”——問:小明到底要不要去見人家妹妹?


0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制