設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
譯詩兩首
送交者: pifu01 2021年12月18日19:27:29 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

前行法本裡面的,詩是我老人家譯的:

唐知玄禪師:

花開滿樹紅,花落萬枝空,唯餘一孕在,明日定隨風

A blooming tree appears beautifully red with all the flowers

Yet all the branches will be bare once the blossoms fall

A tiny floweret attempts to stay

With a gust of wind tomorrow, there will be just no way

 

隋靈裕禪師:

今日坐高堂,明朝臥長棘,一生聊已竟,來報將何息?

Sitting on an eminent seat in a grand hall today, 

Lying among the long thorns tomorrow.  

This life passes away so fast to the end

where will the karma take me next and where am I sent?


0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制