設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
“可愛い”在日本
送交者: 薩蘇 2006年06月30日09:55:24 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

剛到日本的時候,經過兩次誤會,記住了日語中“可愛い”這個詞。

第一次是在和公司的日本同事見面時,因為彼此並不熟悉,所以相互之間大多是客套。無奈日本同事多半不通中文,而兄弟當時的日語詞彙,也就是“老頭,八路地,有?”這種水平,因此雙方的交流不一會兒就冷了場。實在沒轍了,想起一個日語詞 – “美しい”,按照教科書上的說明,這應該是“美麗”的意思,於是對着身邊一位實在稱不上的美麗的日本同事,試着用這個詞恭維了一下。

按說千穿萬穿馬屁不穿,但這句話出口之後,那位日本同事卻面露尷尬,明顯的敷衍幾句就奪路而走。自覺可能用錯了詞,下來以後找人一問,才發現差點闖禍。首先,日本民族在兩性關係上本來不是特別認真,但受了歐美影響,偏偏場面上非常教條,除了喝酒的時候以外,隨便夸公司的女同事漂亮美麗鬧不好會被當成性騷擾;其次,這“美しい”在日語中的確是美麗的意思,不是不可以用來形容人,但有點兒勉強。在一些比較傳統的地方,這“美しい”帶點兒另類的味道,這個詞常出現在官方公告類的文件上,用來形容象富士山,北海道冰川等地方,用中國話說,就是有點兒“壯麗”“瑰麗”的意思。不幸的是我們那位女同事恰好出身在比較傳統的地方,想想對一個女孩子說,“您真壯麗阿。”那結果人家不奪路而走才怪。

末了,教導兄弟的日文老師告訴我,在日本,恭維女性,固然可以用“美”,但更好的詞是“可愛い”,因為“美”是外表的,而“可愛い”連氣質也一起說到了。

如果對照中文來說,“可愛い”,其實就是“甜”的意思。說一個女孩子長得“甜”,的確很耐聽,另外,也比較保險,因為畢竟不是每個女孩子都“美”,但“甜”,即使是不太美麗的女孩子也可以做到的。

可是在用這個詞的時候,兄弟又出過一回問題。

那是我的日語水平通過提高,已經達到了“老頭,土八路地,大大地有?”級別的時候。公司裡面來了一個剛剛大學畢業的女秘書。中午同事們一起吃飯,談到新來的女同事,有個工程師問薩的觀感,薩按着老師的指點,順口答道:“可愛い”。

對面的同事抬起頭來,有點兒吃驚的問:“什麼?”

薩想他是沒聽清楚,又重複了一遍:“可愛い呀”

感覺同事們有點兒異樣,但日本人勤於控制自己的表情,兄弟也僅僅是心中疑惑一閃,也不敢肯定。

不料此後的若干日子,那位年輕的女秘書每次見到我都表情惶恐,小心翼翼,好像兄弟是魔教妖人一般。事出有因,我想這裡面准有點兒什麼誤會。終於有一次托她複印了一大批資料以後,秘書小姐怯怯的問:“請問我是不是有什麼做得失禮的地方?”

兄弟趕緊搖頭:“沒有的事兒啊。”這個是實話,公司里日本的女孩子大多很會替別人着想,禮貌周到,而且工作上勤勉認真,要不怎麼日本老婆和菲傭,還有巴西足球隊員,都是國際交流里的熱門話題呢?

那小姐就很一腦門子官司的問回來:“那麼我來的時候您怎麼說我很可怕呢?”

這哪兒跟哪兒啊?忙問是誰造謠,敢情還是好幾位都這樣說,後來我才發現這日本人背後傳閒話的毛病比街道的大媽還厲害。

這幾位都是我們科里的,到中午吃飯的時候兄弟就半開玩笑的把事情挑明了 – 你們穿閒話可以,怎麼能造謠呢?誰說過XXX小姐可怕了?

那幾位互相望一望,非常認真的說:是啊,我們也正想問你呢,人家不是挺可愛的麼?你幹嗎說人家可怕呢?

我什麼時候說過她可怕了?

那不就是那天吃飯。。。

這一回憶,才恍然大悟。事情全怪日語的發音太微妙了。“可愛い”的發音是“卡哇伊”,不巧的是日語裡面“可怕”,“恐怖”的發音和它很象,是“擴哇伊”(怖い),那天說話的時候薩嘴裡正含着一大塊牛肉,加上“老頭,土八路地,大大地有?”這種日語水平,造成這種誤會,就不奇怪了。

您看,這就是日本人的性格,他有事兒從來不當面鑼對面鼓,專在背後瞎嘀咕。

不過,也許正是這種不夠大方的性格,使“可愛い”在日本大行其道。日語中”可愛い”的含義,包含着可愛,青春,清純的多重含義。

日本的女孩子天然條件並不太好,典型的形象,用我一位朋友所說,多少有點兒“平胸,小眼,橫膀,蘿蔔腿”,所以,雖然日本女孩子對外表的美麗追求不遺餘力,但總有點兒心虛,所以日本女孩子不大善於象中國女孩子那樣大方的在舞會這類場合展現自己的美麗,而略有點兒矯揉造作的苦苦塑造自己的氣質形象 – 美也許我做不到,甜,我總能做到吧?做不到,我總可以裝出來吧?也許因為歷史和傳統的原因,氣質方面,日本女孩子的素養令人嘆服。無論平時多麼張牙舞爪的女孩子,只要你把照相機鏡頭對過去,她都會馬上作出一副天真無邪,清純可人的表情來。日本,在人前你是找不到“野蠻女友”的,雖然從我所見的情況,回家跪搓板的日本男人也並不少。

這樣,日本的大街小巷,電車汽車上,就不時可見化着淡妝,如同清水洗過的“可愛い”女孩子 – 儘管知道底細的日本男人對這樣的“可愛い”女生,表現常常如同司馬懿看見了空城計。

無論怎樣,對“可愛い”的追求,無疑讓日本社會多了一道風景線。

[完]

另記:寫這篇文章的時候,問過一些日本同事,關於日本社會對於“可愛い”的追求,他們也有一些另類的說法。按照他們的看法,“可愛い”本身多少有一點裝清純,假天真的味道在裡面,中學女生穿上故作邋遢的長襪,裝上黑黑的長睫毛做一點無邪狀是日本的傳統,無可厚非,可怕的是近年來連四五十歲的大媽也照此辦理,甚至男孩子也別上個髮夾做“可愛い”狀,就讓人有些起雞皮疙瘩了。究其原因,日本的社會壓力太大,成年人養家糊口,交稅修路,加班加到正點下班成新聞,還要時時受到過勞死和失業的雙重威脅,所以,年輕人不願意長大,成年人潛意識裡總想回到無憂無慮的孩童時代,自然給日本追求“可愛い”的傳統,混雜了一點兒變味兒的動力。。。

0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2005: 【圖集】揚州老巷人家
2005: 偶然點墨:可圈可點紅樓夢, 亦褒亦貶花
2004: 光陰賦
2004: 道德賦
2003: 奔向北戴河
2003: 鵲橋仙——秦觀 (兩情若是久長時,又豈