設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
關於稱呼的小笑話
送交者: 北新橋 2007年10月09日16:01:46 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

一個學中文的德國小伙,找了個上海老婆。我開始不知道,他用別角的中文和我說“我妻子”可我怎麼聽都是“我梯子”。我問,就是你老婆吧!他忙點頭並說是我老婆。老婆這詞卻發得很準。我說你這詞發得很準,就這麼說吧,可他還知道老婆這詞不文雅。我想到底是中文系的,別看發音不咋樣,詞彙量還不小。

不久他小舅子從中國來了,自然是叫他姐夫。這種關係在德文中是互叫“SCHWAGER”他又說“我姐夫來了。”我對他家不太了解,想必他有姐姐,姐夫吧。他又說,轉機不順利,從中國過來時晚點了。我這才反應過來,“你是說阿紅的弟弟吧?” “是啊,是我姐夫阿!他叫我姐夫” 我大笑,“那是你小舅子,虧你還是學中文的。”

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制