閱讀和中國大陸有關的中文新聞時,常常會發現許多“工程”。在中文中,“工程”
原意僅指國家級、省級以上的大型工農業基本建設項目。但如今的神州大地,除了
那些名副其實的“三峽工程”、“南水北調工程”、”引灤入津工程”等外,還有
不那麼名副其實的“希望工程”(這裡沒有貶低它的重大意義的意思)。中科院有
“知識創新工程”(是改善研究人員工作、生活待遇的基建項目和其它措施)。政
治上,早就有著名的“五七一工程”,這說明“工程”的含義至少在“文革”時就
已外延了。歷史學研究上,有“斷代工程”,那是研究某一中國歷史懸案的。民生
上,上海有“菜籃子工程”,北京有”早餐工程”。記得以前讀到過“長城工程”,
以為又建造了什麼國防新設施,結果是長城信用卡的宣傳。過去是言必稱馬列,現
在是言必稱”工程“,仿佛不如此不足以顯示出某項工作的氣派、恢宏,以引入注
目。當初喊出“希望工程”的人可能是希望讓人們體認到幫助大批貧困失學兒童工
作的長期性、廣泛性和艱巨性,所以將其后冠以“工程”以壯聲勢。但隨後喊出的
許許多多“工程”其內容就遠沒有它們自稱的那樣氣派了。例如“斷代工程”,這
“工程”其實只是美國的“Project”,最多也 只能算是個“Large Project”,
也即中文的“項目”,或“大項目”。所以,聽起來嚇人的“斷代工程”其實只能
稱其為“(某某)歷史斷代研究項目”。
行文至此,又想到了我們的鄰居兄弟北朝鮮,因為他們創造性地發明了“主體工程”
---- 那可是天上地下、政治經濟文化、包羅萬象的“工程”,比“中國老大哥”的
“工程”更氣派,而且不象老大哥那樣羅哩羅嗦地這工程那工程的喊著繞口。在朝
鮮兄弟們看來(至少他們的“親愛領袖金正日”的黨是這樣教導他們的),只要有
了“主體工程”,他們就有了一切,就可以在外國人面前自豪地高唱:“全世界都
羨慕我們”。
由此看來,“工程”似乎正在成為“後社會主義國家”的專利。但待到有一天連修
鞋、乾洗業都升格為“工程”時,就沒有什麼人真正關注或從事那些名副其實的
“工程”了。