喜歡倫敦口音 |
送交者: veranda 2002年10月04日00:17:47 於 [五 味 齋] 發送悄悄話 |
剛開始看這個電影的時候,沒有很大的感覺,女主角Bridget不搶眼,是看着舒服的那種。然後看到她的相親對象,一個衣服上畫着一支大麋鹿的男人,也沒什麼印象,就是在那幫醜人里長的端莊一點罷了。然後看到了女主角的老闆,這下找到路了,那不就是在NORTIN HILL里和ROBERTS演對手戲的賣書的那個人嘛。這個人很有名氣啦,仔細一看,發現那個麋鹿居然是PRIDE AND PREJUDICE 95 里的男主角,那是我心中的經典之一啊。 其實故事的內容在去年出來的時候就聽說過,並沒有蘊涵許多深意。大致是一個三十出頭的大齡女子Bridget先和麋鹿相親未果,決定改變自己。於是和她的老闆談戀愛,在被背叛以後,又和麋鹿談戀愛的輕喜劇。 影片非常的搞笑。Bridget聖誕回家,雖然已經三十多了,她母親仍然當她是小女兒,雖然充斥着英國式的擠眉弄眼,卻一樣為她從頭到腳準備一番,照例順便關心她的相親事宜。另外還弄了一撥很醜的人來映麋鹿這顆香草。 Bridget的密友幫她出謀劃策如何吸引她的老闆“First, make yourself gorgeous.”我從來不曾想到倫敦口音能把這句話抑揚頓挫成那個樣子,於是乎這樣一句錯落有秩的指導下,Bridget的瘋狂準備工作是非常理所當然的。 Bridget不是個能幹的女人,在公司里被人支來支去。主持開幕式忘台詞、忘嘉賓的名字。穿兔女郎的衣服在眾人打扮的整整齊齊時突然出現受人笑話。和老闆分手以後,找工作不善言辭。找到主持電視採訪的工作以後,裙子走光.不關心政治時事,工作上很被動。朋友聚會被追問為什麼這麼老還不結婚。另加不會做菜。 不過,Bridget卻好心、坦誠、脾氣好,也很善解人意。Bridget有一幫死黨,可以幫她分析麋鹿說給她的“I like you as you are”, 在她的生日晚餐上一起鬼西西的當着麋鹿說“To Bridget as she is”,在她難過的時候拉她出去過周末。 Bridget最有趣之處是說話不經大腦考慮,出醜了以後再結結巴巴的補救。當眾賓客舉杯慶賀麋鹿將帶他的女工作夥伴到NEW YORK去做合伙人時,在眾人的杯子還在半空時,能聽到她着急的聲音“NO,NO”。等她發現她把心裡說的話嚷出來以後,半驚半呆的開始用“England will lose a top person”來掩飾,最後發現不對,又小聲加上“Two persons”. 麋鹿的出色演出不用說是畫龍點睛的,他本人具有那種標準的紳士風采。麋鹿雖然和老闆打架的時候顯得很傻,(我猜導演一定不喜歡這過時的紳士風度);但作為一個做大案子的律師,麋鹿仍然是保守而有風度的。更何況他的臉上眼中洋溢着非常豐富動人的表情,以致情節可以非常連貫順利的發展下去。至於老闆嘛,他的風流倜儻就不需多說了,實在是十二分的帥氣。 於是,一口氣看到最後,Bridget在CHRISTMAS的大雪裡發現從NEW YORK翩翩回來的麋鹿時,無法置信的問到“You are not going to American?” 在這一句飄飄渺渺,餘音繚繞的話之後,我發現原來倫敦口音是那麼動聽。 |
|
|
|
實用資訊 | |