設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
無破斯,你說上海話了銀行的“行”和“盎3”的盎
送交者: littelfat 2009年06月08日13:15:21 於 [五 味 齋] 發送悄悄話
和法語Angleterre的第一個音節很接近嗎?我覺得法語的鼻音中似乎濁音更重點(即從下往上抬,而不是上海方言裡這種發音基本是輕量的平聲,沒有濁音的感覺)。而且,上海方言裡這種類似法語Angleterre第一音節的發音貌似受寧波方言的影響較重。 另外,上海方言裡“安”的確比較獨特。和普通話的“於”有點類似,但舌頭位置靠後。的確和法語裡 Rue (road) 的元音音節很接近。外地人不太容易掌握。
0%(0)
0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: 游溫哥華島全攻略---- 9.太平洋國家公
2008: 大奶二奶闖蕩美利堅(3)
2007: 闖了大禍不要緊
2007: 不會算賬的數一元二元--再跟檸檬問一堆
2006: 想當年“女特務”曾經讓多少男人春情盪
2006: 巧合(蔡幸娟)
2005: 拿狗的耗子:自製涼粉
2005: 大費:大家一起來----車禍(上)
2004: 正房夫人成了偏房丫頭
2004: 快樂的單身宿舍(四)