設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
吾丁: 民歌札記(1)
送交者: 吾丁 2010年02月13日20:59:15 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

民歌札記(1)

  
吾丁



  真正的民歌,是真實的,淳樸的,自然流暢的,令人愉悅的。跟中央電視台上演的“民歌”截然不同。那裡的“民歌”是虛假的,浮躁的,生硬做作的,令人噁心的。總而言之,中國的“藝術家”們坐在書房裡舒適的大沙發上,捧着“藍山”咖啡,搖頭晃腦,閉門造車,“創造”出來的“作品”,比如《春天的故事》(董文華,唱一位老人在南中國畫了一個圈……後來就有了圈地運動),《父親》(閻維文,唱,這輩子我作你的兒子還沒作夠,下輩子央求您繼續作我的父親……你死不死啊!快點死,以便重新投胎!),這樣的東西不能叫民歌,是偽民歌,偽音樂。聽他們唱歌,還不如蹲在豬圈邊上聽那些老母豬吃飽了以後的呻吟,心裡還有點盼頭兒。

  


  
郭頌,是民歌的好歌手。他唱的民歌是好民歌。比如這首《丟戒指》。

  


  
1. 姐呀兒啊花園中,繡絲絨啊(依格呀兒喲),來一個蜜蜂兒,蟄了我的手心兒,啊甩手丟了金戒指兒。

  
——主人公姐姐,在一個陽光明媚的春天的上午,在自家花園裡繡絲絨,白嫩的小手上戴着情郎哥剛給買的金戒指兒,每次低頭看見那金戒指,一陣幸福就會情不自禁地傳遍全身……佳期在即,趁着大好的春光,給俺的情郎哥繡個枕頭套兒……就等那佳期來到,跟俺的心上人兒終成眷屬……

  
孰料天有不測之風雲!一個蜜蜂飛來,偏不巧就在姐姐白嫩的小手上蟄了一下子!

  
“哎喲媽呀疼死我了……”,疼得姑娘一甩手……,這一甩不要緊,金戒指兒甩出去了……

  
2. 金戒指兒啊不是值錢的寶啊(依格呀兒喲),那本是我的那個情郎哥給我買的啊,一錢零三分兒啊(嗯哪哎嗨呀)。

  
——一旦發現金戒指兒甩丟了,可把姑娘急壞了,滿地找啊……花叢里,草地里,路溝里,籬笆下邊,站着找,蹲着找,趴着找……就是沒有啊!這可咋整啊!

  
金戒指兒並不是什麼值大錢的東西,一共才1錢零三分兒,可是,那是俺的情郎哥給俺的定情之物啊,這禮輕情義還重呢!

  
哪兒去了呢……

  
姑娘一屁股坐在地上,托起香腮,愁腸百結……

  
3. 要是啊老頭兒揀了去呀(依格呀兒喲),請到我的家中啊赴上酒席兒啊,我情願認個乾親戚兒啊(嗯哪哎嗨呀)。

  
——姑娘想了半天,一拍大腿:有了!要是老頭把俺的戒指兒揀了去,我就請他老人家到俺家裡吃頓好吃的,豬肉燉粉條,讓他可勁兒造!實在不行,俺認你個乾爹,俺也不吃虧兒,只要您把俺的戒指還給我……

  
……可是,如果不是老頭兒呢?

  
4. 要是哎小伙兒揀了去呀(依格呀兒喲),要什麼禮物我都樂意兒啊,就是不能拜天地兒啊,嗯哪哎嗨呀!

  
——要是小伙兒揀了去……,媽呀這可咋整!俺都許配了人家了,那戒指就是定情物呢!小伙子,只要你把那戒指還給我,你要啥俺都給你,就是不能跟你發生零距離接觸……俺都有人啦!

  


  
四段歌詞,短小緊湊,把一個年輕懷春的姑娘在花園裡繡花時,被蜜蜂蜇了手以後的動作,以及其引發的後果,一直到姑娘的心理活動,表現得活靈活現惟妙惟肖,讓人聽了從心裡覺得自然而親切,沒有絲毫的勉強和做作。郭頌的行腔吐字發音,純樸自然真實,把姑娘的心態表現得淋漓盡致。

  
這就是好民歌。


  2008.2.12

    東京

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制