設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:紅樹林
萬維讀者網 > 五 味 齋 > 帖子
幸福花開:歌曲欣賞 - <說再見的時刻>
送交者: 幸福花開 2010年04月19日20:26:21 於 [五 味 齋] 發送悄悄話

幾年前, 在拉斯維加斯的音樂噴泉表演中第一次聽到這首歌。當時不知道歌的名字, 只是留下了很深的印象。

後來在一個介紹意大利盲人歌手Andrea Bocelli 的電視節目中才知這是他和英國著名女高音Sarah Brightman 合唱的 Time to say goodbye”。其實這首歌最初是給Andrea寫的, 但在意大利並沒引起太大的反響。最終使這首歌傳遍世界的卻是在德國舉行的一場拳擊賽。

故事是這樣的。德國當時著名拳王 Henry Maske 要舉辦告別賽, 比賽由電視實況播出。唱片公司為了推廣這首歌, 請來Andrea Bocelli Sarah Brightman在比賽前演唱, 並在歌詞中加了一句英文。這場比賽拳王打輸了。正當拳王疲憊的走向出口時, Time to say goodbye 的歌聲再次響起。略帶憂傷的旋律伴隨著拳王老去的背影,使在場的觀眾無不動容。

歌曲用意大利文演唱 下面是歌詞的英文翻譯:

Sarah
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not here with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.

Time to say goodbye.  --  I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
it's time to say goodbye.  -- with you I shall experience them.

Andrea:
When you are far away
I dream of the horizon
and words fail,
and, yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me
with me, with me, with me.

Time to say goodbye.  --  I'll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,

Both:
with you I shall experience them again.
I'll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer,
with you I shall experience them again.
I'll go with you.

You and me.

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制