這帖子,是俺在2007-8-05發表在罕見奇談論壇上的。
俺在美國之音學英語時可以公開聽。早上聽半個鐘,晚上聽半個鐘。在美國的波段上,俺刻了一個印子。
美國之音有幾個節目,一個是湯姆索耶歷險記,一個是時事經緯,一個是田那西州一個小地方的鄉村音樂,那個地名叫做“那是為耳”(knoxville?),確實是為耳。最後是特別英語,一共教兩句話,一句是“你好”,另一句是“再見”。
美國之音也不哪裡找了個道地北平口音的女播音員,好像叫何麗達,其口音比中央人民廣播電台的播音員還標準。比如她說“那”,不但會加上兒音,變成“那兒”,而且居然會說“那赫兒”。這“那赫兒”,沒在北京薰陶過幾輩子的根本說不出來。
她播音既沒有台灣那種九姨太似的軟,也沒有中央台武工隊員的硬。她是不緊不慢,娓娓而談。讓你好像坐擁一位溫文爾雅的美人,櫻桃小口,齒如編貝,吐氣如蘭。因此,俺對美國的印象不錯。想到中國文化這麼厲害的人都會被美國網羅,可見美國有他的辦法。
衝着何麗達的口音,俺決定到美國看看。到了美國那天,前來接機的美國人特意開車帶俺到市中心轉了一下。只見四五所低矮的建築,三兩個無聊的行人,一個巴掌大的街心花園,開着七八朵寂寞的花。
真夠沒勁的哈,俺想。俺們鄉下“那赫兒”,一個小集鎮也比這熱鬧多了,何麗達當年從人文薈萃的北平,到了如此鄉村的“這赫兒”,不知是什麼感覺?俺嘀咕着,開始了在美國的生活。